zum Hauptinhalt springen
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Übersetzung von Conjoints & MaxDiffs


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informationen zum Übersetzen von Conjoints und MaxDiffs

Es ist wichtig, Feedback von vielen verschiedenen Bevölkerungsgruppen einzuholen und die Befragten in ihrer Muttersprache zu ansprechen. Sie können Conjoint- und MaxDiff-Projekte übersetzen, sodass sie für Teilnehmer von überall zugänglich sind.

Conjoint-Frage auf Spanisch

Tipp: Durch das Sichern von Übersetzungsänderungen (sowohl manuelle als auch importierte) in einem aktiven Conjoint- oder MaxDiff-Projekt werden die vorhandenen Daten aus der Analyse gelöscht. Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten eines aktiven Conjoints oder Bearbeiten eines aktiven MaxDiff.

Übersetzungen manuell bearbeiten

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die einzelnen Attribute übersetzen können, indem Sie die Übersetzung in das Feld eingeben. Diese Art der Übersetzung ist am besten, wenn Sie nur wenige Attribute haben, und sollte immer abgeschlossen sein, bevor Sie Antworten sammeln.

Achtung: Wenn Sie demografische oder andere zusätzliche Fragen in Ihrer Umfrage haben, übersetzen Sie diese im Survey-Übersetzungstool. Dieser Abschnitt behandelt nur die Übersetzung von Conjoint- und MaxDiff-spezifischen Inhalten.
  1. Wechseln Sie zur Registerkarte Übersicht.
    Navigieren Sie zur Übersicht, und wählen Sie "Funktionen ändern".
  2. Wählen Sie Funktionen ändern.
  3. Wechseln Sie zum Abschnitt Übersetzungen.
    links ausgewählte Übersetzungen, Liste der Attribute mit Feldern für die Eingabe von Übersetzungen, darüber eine Dropdown-Liste für die Sprache
  4. Klicken Sie auf Sprachen auswählen, und wählen Sie Sprachen bearbeiten.
  5. Wählen Sie die Sprachen aus, in die Sie Ihr Projekt übersetzen möchten.
    Markieren Sie die Ankreuzfelder neben "Sprachen". Schließen Sie die Drucktaste unten rechts.
  6. Klicken Sie auf Schließen.
  7. Wenn Sie mehrere Sprachen ausgewählt haben, wählen Sie aus der Dropdown-Liste die Sprache aus, an der Sie zuerst arbeiten möchten. Sie können jeweils nur Übersetzungen für eine Sprache hinzufügen.
    Auswählen einer Sprache und Hinzufügen von Übersetzungen
  8. Geben Sie den übersetzten Text in die entsprechenden Felder ein.
  9. Klicken Sie auf Speichern, wenn Sie alle Übersetzungen eingegeben haben.
    Drucktaste "Sichern" unten rechts
Tipp: Bei leeren Feldern wird standardmäßig die Standardsprache der Umfrage verwendet. Wenn Sie Ihre Umfrage auf Englisch geschrieben haben und keine französische Übersetzung für “rot” eingeben, ist die Option auf Französisch “rot”.

Übersetzungen importieren

Sie können mehrere Übersetzungen gleichzeitig als Tabellenkalkulation importieren, anstatt sie manuell in Qualtrics einzugeben. Wenn Sie eine Übersetzung importieren, importieren Sie sowohl die Übersetzung für die Standardfragenfragen als auch für den eindeutigen Conjoint-/MaxDiff-Inhalt. Wie manuelle Übersetzungen sollten importierte Übersetzungen vor dem Sammeln von Daten hinzugefügt werden.

Tipp: Wenn Sie sich bereits im Abschnitt Übersetzungen Ihrer Attribute befinden, können Sie auch auf Übersetzungen importieren/exportieren klicken, um die folgenden Schritte auszuführen.

Die Schaltfläche befindet sich in Richtung oben.

Übersetzungsdatei exportieren

Dieser Schritt ist wichtig, da er Ihnen eine Dateivorlage für Ihre Übersetzungen bereitstellt.

  1. Navigieren Sie zum Umfrage-Reiter.
    Klicken Sie auf „Umfrage“, dann auf „Umfragenoptionen“ und dann auf „Übersetzungen“.
  2. Wechseln Sie zu den Umfrageoptionen.
  3. Wählen Sie Übersetzungen.
  4. Wechseln Sie in die Übersetzungsübersicht.
    Klicken Sie im Übersetzungsfenster auf Übersetzungsübersicht.
  5. Klicken Sie auf Sprache hinzufügen, und wählen Sie die Sprachen aus, in die Sie Ihr Conjoint- oder MaxDiff-Projekt übersetzen möchten.
    Klicken Sie auf „Sprache hinzufügen“.
  6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Übersetzung herunterladen.
    Wählen Sie im Übersetzungsfenster die Drucktaste zum Herunterladen.
  7. Wählen Sie ein Format für die Datei aus.
    Übersetzungsfenster mit grüner Drucktaste unten rechts herunterladen

    Tipp: In den meisten Fällen empfehlen wir das Format Unicode-Text (Excel). Diese kann wie Unicode CSV in Excel geöffnet werden. Im Gegensatz zu Unicode CSV versteht und behält Unicode-Text beim Speichern in Excel jedoch Nicht-ASCII-Zeichen (wie z. B. 是 oder ñ) bei. Weitere Informationen zu Nicht-ASCII-Zeichen in CSV-/TSV-Dateien und Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie auf der Supportseite Probleme beim Hochladen von CSV/TSV.
  8. Wählen Sie aus, welche Sprachen exportiert werden sollen. Wenn Sie mehrere Sprachen gleichzeitig hochladen möchten, wählen Sie Alle Sprachen.
  9. Klicken Sie auf Herunterladen.
  10. Öffnen Sie die Datei in Ihrem bevorzugten Editor.
    Tipp: Unicode-Text (Excel) wird standardmäßig in einem Texteditor geöffnet. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Datei ordnungsgemäß in Excel zu öffnen, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei, und wählen Sie, um sie in Excel zu öffnen.

Übersetzungsdatei in Excel öffnen

  1. Wählen Sie im Excel-Menü „Datei“ die Option Öffnen. Dieser Schritt kann je nach verwendeter Excel-Version unterschiedlich aussehen.
    Zur Datei wechseln und in Excel öffnen
  2. Wählen Sie die Datei aus, die Sie gerade heruntergeladen haben. Abhängig von Ihrer Excel-Version müssen Sie möglicherweise alle Dateitypen, wie unten hervorgehoben, anzeigen, bevor Ihre Datei angezeigt wird.
    Öffnen einer TXT-Excel-Datei
  3. Warten Sie, bis der Textimport-Assistent angezeigt wird, und wählen Sie Trennzeichen.
    Im Textimportassistenten ist der Feldtyp begrenzt und der Import beginnt bei Zeile 1
  4. Wählen Sie im zweiten Schritt Tab als Trennzeichen aus.
    Trennzeichen sind auf Tab gesetzt
  5. Nehmen Sie im dritten Schritt keine Änderungen vor, und wählen Sie Fertigstellen.
    Schaltfläche „Fertigstellen“ unten rechts

Heruntergeladene Übersetzungsdateien bearbeiten

Unicode-Text (Excel) und Unicode-CSV-Format haben beide das folgende Layout in Excel:

CSV der Übersetzungsdatei

In diesen Dateien wird für jedes zu übersetzende Element eine Zeile mit einer Spalte für die heruntergeladene Sprache bereitgestellt.

XML kann in Ihrem bevorzugten Texteditor geöffnet werden und hat das folgende Layout:

Ein XML-Dokument mit Übersetzungen

In XML wird für jede zu übersetzende Position ein Element bereitgestellt. Für jede heruntergeladene Sprache wird ein untergeordnetes Element bereitgestellt.

Übersetzungsdatei importieren

  1. Wählen Sie in der Übersetzungsübersicht die Drucktaste Übersetzung hochladen.
    Klicken Sie im Fenster „Übersetzungen“ auf die Schaltfläche „Importieren“.
  2. Klicken Sie auf Durchsuchen, um die Datei auszuwählen, die Sie importieren möchten.
    Drucktaste "Durchsuchen", darunter befindet sich eine Reihe von Spalten in der Vorschau, grüne Drucktaste unten rechts

    Tipp: Auf dem Importbildschirm wird möglicherweise nur die Sprache angezeigt, die Sie aktuell in Umfrage übersetzen abgerufen haben.
  3. Überprüfen Sie, ob die Vorschau des importierten Texts korrekt ist.
  4. Klicken Sie auf Importieren.

Zusammenführen von Übersetzungen

Wenn Sie eine Übersetzung importieren, werden diese Übersetzungen beim Entfernen von Zeilen entfernt.

Beispiel: Frage 1 ist übersetzt, Frage 2 jedoch nicht. Sie exportieren Ihre Datei zur Übersetzung und löschen die Zeilen, die die Übersetzung von Frage 1 enthalten. Dann übersetzen Sie Frage 2. Sie importieren die Datei, aber wenn der Upload abgeschlossen ist, wird Frage 2 in Ihrer Umfrage übersetzt, Frage 1 jedoch nicht.

Wenn Ihre Umfrage jedoch bereits teilweise übersetzt ist, möchten Sie wahrscheinlich nicht alle Inhalte importieren, die Sie bereits übersetzt haben, sondern diese Zeilen ausschließen. Zum Glück können Sie dies tun. Laden Sie einfach die neuen Übersetzungen hoch, und führen Sie die beiden zusammen.

  1. Klicken Sie beim Importieren Ihrer Umfrage auf Optionen anzeigen.
    blauer Link für Anzeigeoptionen links unten im Upload-Fenster
  2. Wählen Sie Aktualisierte Übersetzungen zusammenführen.
    Die Option "Übersetzungen zusammenführen" wird in der Übersetzungsvorschau angezeigt und ist ein kleines Ankreuzfeld.

Beachten Sie, dass in Schritt 1 Frage 1 (gelb) auf Englisch zurückgesetzt wird. Nachdem wir jedoch in Schritt 2 Aktualisierte Übersetzungen zusammenführen ausgewählt haben, sehen wir nur die Übersetzung von Frage 2, was bedeutet, dass sie die einzige Frage ist, die von diesem Übersetzungsimport betroffen ist.

Verfügbare Sprachcodes

Wenn Sie die Sprache für einen Teilnehmer angeben müssen, sei es in einer Kontaktliste, in einer Abfrage-Zeichenfolge oder als Spaltenkopf in einem Übersetzungs-Upload, müssen Sie die korrekten Sprachcodes verwenden.

Weitere Informationen finden Sie auf der Support-Seite Verfügbare Sprachcodes.

Neben dem Navigieren zur Registerkarte Übersicht gibt es mehrere weitere Möglichkeiten, auf das Übersetzungstool zuzugreifen. Im Wesentlichen müssen Sie nur dorthin navigieren, wo Sie Ihre Attribute bearbeiten, und von dort zum Abschnitt Übersetzungen navigieren.

Umfrage-Reiter

  1. Wechseln Sie zur Registerkarte Umfrage.
    Registerkarte „Umfrage“ eines Conjoint-Projekts. Die Schaltfläche „Conjoint-Fragen konfigurieren“ befindet sich im Umfrage-Builder.
  2. Wählen Sie MaxDiff-Fragen konfigurieren / Conjoint-Fragen konfigurieren.
  3. Wechseln Sie zum Abschnitt Übersetzungen.
    Übersetzungen Seite der Attributseite

Umfrageoptionen

  1. Wechseln Sie zur Registerkarte Umfrage.
    Klicken Sie auf „Umfrage“, dann auf „Umfragenoptionen“ und dann auf „Übersetzungen“.
  2. Wählen Sie Umfragenoptionen.
  3. Klicken Sie auf Übersetzungen.
  4. Frage C1 enthält Anweisungen, die Sie zum Fenster „Übersetzungen“ umleiten.
    Frage c1 auswählen und dann zur maxdiff-Übersetzungsseite wechseln
  5. Wählen Sie Gehe zu MaxDiff-Übersetzungsseite / Gehe zu Conjoint-Übersetzungsseite.

Viele Seiten dieses Portals wurden mithilfe maschineller Übersetzung aus dem Englischen übersetzt. Obwohl wir bei Qualtrics die bestmögliche maschinelle Übersetzung ausgewählt haben, um ein möglichst gutes Ergebnis zu bieten, ist maschinelle Übersetzung nie perfekt. Der englische Originaltext gilt als offizielle Version. Abweichungen zwischen dem englischen Originaltext und den maschinellen Übersetzungen sind nicht rechtlich bindend.