パルスアンケートへの参加者の手動追加

スイート
Employee Experience
製品
Qualtrics

このページの内容

パルス参加者の手動追加について

より多くのプログラム参加者からランダムにサンプリングするだけでなく、各パルスアンケートに含める参加者を手動で選択することもできます。それでも、まずプログラム参加者のプールを多く作り、そこから各アンケート調査の参加者を選びます。メタデータを使用して選択プロセスをスピードアップすることも、特定の個人を選択することもできる。

参加者を追加するこの方法は、カスタムサンプリングとも呼ばれる。

Qtip:カスタムサンプリングでは、毎回参加者を正確に選択することができます。参加者のアンケート調査の有無による制限はありません。

カスタムサンプリングの有効化

パルスアンケートに手動で参加者を追加する前に、プログラムスケジュールを適宜設定する必要があります。

サンプリング・スケジュール」で、「パルスごとにこのプログラムから参加者を手動で選択する(カスタム・サンプリング)」を選択します。

次へ、参加者を追加できるように、プログラム用のアンケートが作成されていることを確認する必要があります。パルスアンケートの作成を開始するには、プログラムのセットアップを完了してください。

に参加者を追加する。 プログラム.
Qtip:プログラム参加者は、アンケート調査参加者を選択するためのプールとして機能します。最終的に参加させたい参加者が全員ここにいることを確認してください。
階層やワークフローなどのオプション機能を設定します。
Qtip: プログラム参加者の自動サンプリングは、参加者を手動で追加することを目的としているため、パルスアンケートのカスタムサンプリングとは互換性がありません。サンプリングの設定ページにアクセスすると、次のような注意書きがあるだけです。

パルスアンケートに参加者を手動で追加する

注意: パルスのスケジュールをよく確認してください。アンケートを開始する前に、各アンケートに参加者を追加する必要があります。アンケート調査は、配信の30日前に作成されるため、リードタイムに余裕があります。
Qtip: 参加者の更新にリマインダーが必要な場合は、パルスでワークフローを作成できます。スケジュールされたワークフローは、リマインダーを受信したいチャネルに応じて、通常のメールSlackメッセージ、またはMicrosoft Teamsメッセージを送信できます。
概要」タブを開く。
左のプロジェクト リストからアンケートを選択します。
参加者を選ぶ。
参加者の追加をクリックします。
このプログラムから参加者を追加する」を選択します。
方法を選択する:
  • 人々のメタデータによって:設定したメタデータを満たす参加者を追加します。複数のメタデータ条件を追加できる。詳しくはメタデータ条件の作成をご覧ください。
  • 名前または電子メールで名前またはメールで参加者を検索し、アンケートに追加します。この方法で一度に追加できるのは1人だけです。
追加をクリックします。

メタデータ条件の作成

このセクションでは、メタデータの条件を作成する方法と、それらの条件がどのように結合されるかについて説明する。

人のメタデータで」を選択。
フィールドを選択します。
値の選択」をクリックする。
入れたい値をすべて選択する。参加者は、結果に含まれるこれらの値のいずれかに一致することができる。
例: 部門として、エンジニアリング、マーケティング、オペレーションを選択。つまり、このパルスアンケートの参加者は、エンジニアリング部門、マーケティング部門オペレーション部門のいずれかに帰属することになる。
選択」をクリックする。
さらに条件を追加するには、3つの点をクリックし、下の「条件を追加」を選択します。
Qtip:合計8つまで条件を追加することができます。
次へ条件を作る。参加者が結果に含まれるには、この条件と前の条件に一致する必要があります。
Qtip:つまり、参加者がすべての条件に一致しなければ、アンケート調査には参加できません。
追加をクリックして、パルスサーベイへの参加者の追加を完了します。
例: 下の条件を見てください。このアンケート調査に参加するのは、エンジニアリング部門とドイツ支社の参加者全員である。
例: 下の条件を見てください。参加者は全員メキシコオフィスに帰属し、エンジニアリング、マーケティングオペレーション部門のいずれかに属していなければならない。メキシコ支社の人事担当者は含まれず、ドイツ支社のマーケティング担当者も含まれない。
当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。

この記事は役に立ちましたか

いただいたフィードバックはこのページの改善の目的のみに利用します。

素晴らしい! フィードバックありがとうございます!

フィードバックありがとうございます!