Traduci commenti
Cosa puoi trovare in questa pagina
Informazioni sulla traduzione dei commenti
Spesso vogliamo raggiungere il pubblico più ampio possibile. Ma se i membri del nostro team di ricerca non parlano più lingue, questo può limitare la nostra capacità di analizzare i feedback forniti in lingue straniere. Fortunatamente è possibile semplificare l’analisi dei feedback degli intervistati traducendo le risposte testuali.
È possibile tradurre i commenti nella scheda DATI E ANALISI. Questa funzione è compatibile con Text iQ, la modifica delle risposte, l’esportazione dei dati, i rapporti e le Dashboard CX. Questa funzione non è compatibile con le API.
Per impostazione predefinita, tutte le risposte raccolte in precedenza vengono tradotte quando si imposta il lavoro e tutte le nuove risposte vengono tradotte entro un giorno dalla loro registrazione. Per maggiori dettagli, vedere la sezione Modifica delle traduzioni.
Attenzione: A causa del tempo necessario per tradurre il testo, i commenti tradotti non possono essere inseriti nei flussi di lavoro.
Consiglio Q: Questa pagina di supporto descrive il processo di traduzione dei dati di risposta in testo aperto. Per sapere come tradurre il vostro sondaggio, visitate la pagina Tradurre il sondaggio.
Tradurre le risposte di testo
Attenzione: La traduzione del testo richiede la presenza di Advanced Text IQ e l’abilitazione di Consenti traduzioni di commenti di terze parti nella scheda Impostazioni organizzazione. Si noti che anche se si disattiva questa autorizzazione, le traduzioni di commenti avviate non si interrompono finché non si sospendono. Per accedere a Text iQ avanzato, contattate l ‘Amministrazione o il vostro Brand administrator.
Consiglio Q: i Brand administrator possono regolare quali provider di terze parti sono disponibili per la traduzione automatica. Per i passaggi, vedere Controllo a livello di organizzazione per le traduzioni automatiche di terze parti.
La traduzione delle risposte testuali consente di analizzare i feedback in più lingue in un unico campo unificato.
Attenzione: Verranno tradotti solo i primi 5.000 caratteri di un singolo commento. Il limite totale per brand all’anno è di 2,5 miliardi di caratteri.
Consiglio Q: quando si aggiungono commenti già tradotti nella pagina RISPOSTA REGISTRATA utilizzando il selezionatore di colonne, questi si troveranno sotto l’intestazione Dati integrati.
A seconda del numero di risposte da tradurre, il processo potrebbe richiedere un po’ di tempo e potrebbe essere necessario aggiornare la pagina prima che vengano visualizzate in Dati e analisi. Nella schermata sottostante, si noti che la traduzione appare in aggiunta alla versione originale della domanda di immissione di testo, non in sostituzione. Potete creare tutte le traduzioni che desiderate delle vostre risposte testuali.
Attenzione: Non è possibile modificare o eliminare una variabile di testo tradotta. Se si desidera eliminare il commento tradotto di una sola delle risposte, è possibile eliminare l’intera risposta al sondaggio.
Redazione di traduzioni
Per impostazione predefinita, tutte le risposte raccolte in precedenza vengono tradotte quando si imposta il lavoro e tutte le nuove risposte vengono tradotte entro un giorno dalla loro registrazione (e spesso anche più velocemente). Tuttavia, quando si crea una variabile di testo tradotto, si può decidere se si vuole che le traduzioni continuino durante la raccolta dei dati o se si vuole che le risposte future non vengano tradotte.
Consiglio Q: se l’azione disponibile è Riprendi, significa che le traduzioni future sono sospese. Se l’Azione disponibile è Sospensione, significa che il sondaggio continuerà a tradurre quel campo. Nell’esempio seguente, Q1 non sta traducendo le nuove risposte in francese, ma Q2 sì.
Tradurre nuovamente i commenti saltati
Prima abbiamo accennato a una situazione in cui la lingua dell’utente non corrisponde alla lingua in cui sono state scritte le risposte. Ad esempio, supponiamo che il sondaggio sia stato condotto in inglese, ma che siano state ricevute risposte in spagnolo. Se ci si accorge di questo dopo aver configurato le impostazioni di traduzione con “Usa la lingua dell’utente del record e salta i record” , i commenti in spagnolo non verranno tradotti all’esecuzione successiva delle traduzioni. Seguite invece questi passaggi per tradurre i vostri commenti.
Consiglio Q: seguendo questi passaggi, il limite di caratteri tradotti all’anno verrà conteggiato.
Tipi di progetti in cui è possibile tradurre i commenti
Questa funzione è disponibile in quasi tutti i tipi di progetti in cui è possibile raccogliere e analizzare dati. Sono inclusi:
FAQs
Come posso tradurre il mio sondaggio in altre lingue e specificare una lingua per i partecipanti al sondaggio?
Come posso tradurre il mio sondaggio in altre lingue e specificare una lingua per i partecipanti al sondaggio?
Come funzionano gli argomenti di testo per le risposte raccolte in più lingue?
Come funzionano gli argomenti di testo per le risposte raccolte in più lingue?
Ad esempio, se hai una risposta in inglese che fa riferimento alla parola "good" e un'altra risposta in spagnolo che fa riferimento alla parola "bueno", queste risposte verranno contrassegnate con argomenti separati.
Se hai raccolto dati in più lingue e desideri che le tue risposte condividano argomenti, dovrai effettuare le seguenti operazioni:
È fantastico! Grazie per il tuo feedback!
Grazie per il tuo feedback!