Ir para o conteúdo principal
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Traduzir comentários


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Sobre a tradução de comentários

Geralmente queremos atingir o maior público possível. Mas se os membros de nossa equipe de pesquisa não falarem vários idiomas, isso poderá limitar nossa capacidade de analisar o feedback fornecido em idiomas estrangeiros. Felizmente, você pode facilitar a análise do feedback dos entrevistados traduzindo respostas em texto.

Você pode traduzir comentários na guia Dados & Análise. Esse recurso é compatível com Text iQ, edição de respostas, exportações de dados, relatórios e CX Dashboards. Este recurso não é compatível com a API.

Por padrão, todas as respostas coletadas anteriormente serão traduzidas quando você configurar o trabalho e, em seguida, todas as novas respostas serão traduzidas dentro de um dia após o registro. Para mais detalhes, consulte a seção Editando Traduções abaixo.

Atenção: a tradução de texto requer que você tenha o Advanced Text iQ e que Permitir traduções de comentários de terceiros esteja habilitado na guia Configurações da organização. Observe que mesmo que você desative essa permissão, as traduções de comentários que você iniciou não serão interrompidas até que você as suspenda. Para acessar o Advanced Text iQ, entre em contato com o seu Executivo de contas ou Administrador da marca.
Qdica: Esta página descreve o processo de tradução de dados de texto. Para saber como traduzir sua pesquisa, visite a página Traduzir pesquisa.

Traduzindo suas respostas em texto

  1. Clique em Ferramentas.
    Botão Ferramentas à direita do Data & guia Análise expandida
  2. Selecione Traduzir comentários.
  3. Navegue até Selecionar campo e selecione uma variável para traduzir.
    Selecione o campo indicado à esquerda da janela Traduzir comentários

    Qdica: Qualquer campo que permita a entrada de texto, incluindo Dados integrados, é compatível com Traduzir respostas. No entanto, você só pode traduzir campos de Dados integrados definidos para Tipo de texto.
  4. Insira o nome da variável traduzida. Por padrão, o nome será o texto da pergunta mais o código do idioma.
    Traduzir janela de comentários com campos preenchidos
  5. Para adicionar campos adicionais a serem traduzidos, clique em Adicionar campo a ser traduzido.
    Qdica: As perguntas que já foram traduzidas serão exibidas em cinza.
  6. Navegue para Traduzir para no canto superior direito e selecione 1 idioma para traduzir seu texto.
  7. Por padrão, Ignorar respostas já marcadas como o idioma escolhido é selecionado.
    Qdica: às vezes, você pode suspeitar que os metadados do idioma do usuário não correspondem ao idioma da resposta. Por exemplo, embora você só tenha distribuído sua pesquisa em inglês, alguns dos entrevistados podem ter escrito comentários em espanhol. Quando desativado, Ignorar respostas já marcadas como o idioma escolhido ignorará o idioma do usuário e, em vez disso, tentará detectar o idioma correto, o que significa que o sistema entenderá que a resposta em espanhol marcada incorretamente como inglês está em espanhol e traduzirá isso de acordo.
  8. Clique em Seguinte.
  9. Revise o Resumo.
    Traduções de listagem da janela de resumo geradas

    Qdica: por padrão, o serviço de tradução é o Google Tradutor. Se você quiser usar um serviço de tradução diferente, peça a um administrador da marca. Entre em contato com o gerente de sucesso do XM para obter mais informações sobre a implementação de uma integração de tradução personalizada.
  10. Se você quiser alterar seus detalhes, clique em Voltar para retornar à tela anterior. Se tudo estiver correto, clique em Iniciar tradução.
Atenção: só serão traduzidos os primeiros 5.000 caracteres em um único comentário. O limite total por marca por ano é de 2,5 bilhões de caracteres.

Dependendo do número de respostas que precisam ser traduzidas, o processo pode demorar um pouco e você pode precisar atualizar a página antes que elas apareçam no Data & Analysis. Observe, na captura de tela abaixo, que a tradução aparece além da versão original da pergunta de entrada de texto, não como uma substituição. Você pode criar quantas traduções de suas respostas em texto desejar.
&amp de dados; guia Análise com respostas de texto traduzidas exibidas abaixo

Atenção: não é possível excluir uma variável de texto traduzida. Se você quiser excluir o comentário traduzido para apenas um de seus entrevistados, poderá excluir toda a resposta da pesquisa.

Editando traduções

Por padrão, todas as respostas coletadas anteriormente serão traduzidas quando você configurar o trabalho e, em seguida, todas as novas respostas serão traduzidas dentro de um dia após o registro (e, muitas vezes, mais rápido). No entanto, ao criar uma variável de texto traduzida, você pode decidir se deseja que as traduções continuem enquanto coleta dados ou para impedir que futuras respostas sejam traduzidas.

  1. Clique no cabeçalho da coluna da variável de texto traduzida.
    Clicar no cabeçalho de uma coluna de dados revela menus adicionais
  2. Selecione Editar tradução.
  3. Na coluna Ação, clique em Suspender para suspender a tradução das respostas recebidas.
    Traduzir janela de comentários
  4. Clique em Seguinte.
    Botão Avançar no canto inferior direito da janela Traduzir comentários
  5. O Resumo explicará que sua variável de texto traduzida deixará de fazer traduções. Clique em Atualizar para salvar essa alteração ou em Voltar para cancelar.
    Janela de resumo
Qdica: se a Ação disponível para você for Retomar, isso significa que traduções futuras serão suspensas. Se a ação disponível para você for Suspender, isso significa que a pesquisa continuará a traduzir esse campo. No exemplo abaixo, o Q1 não está traduzindo novas respostas para o francês, mas o Q2 está.
O currículo é exibido ao lado de T1 e Suspender é exibido ao lado de Q2

Perguntas frequentes

Muitas das páginas neste site foram traduzidas do inglês original usando tradução automática. Embora na Qualtrics tenhamos feito nossa diligência prévia para obter as melhores traduções automáticas possíveis, a tradução automática nunca é perfeita. O texto original em inglês é considerado a versão oficial, e quaisquer discrepâncias entre o inglês original e as traduções automáticas não são juridicamente vinculativas.