Traduzir comentários
O que há nesta página
Sobre a tradução de comentários
Geralmente queremos atingir o maior público possível. Mas se os membros de nossa equipe de pesquisa não falarem vários idiomas, isso poderá limitar nossa capacidade de analisar o feedback fornecido em idiomas estrangeiros. Felizmente, você pode facilitar a análise do feedback dos respondentes traduzindo respostas em texto.
Você pode traduzir comentários na guia Data & Analysis. Esse característica é compatível com o Text iQ, edição de respostas, exportação de dados, relatórios e CX Dashboards. Esse característica não é compatível com a API.
Por padrão, todas as respostas coletadas anteriormente serão traduzidas quando você configurar o trabalho e, em seguida, todas as novas respostas serão traduzidas dentro de um dia após serem registradas. Para obter mais detalhes, consulte a seção Edição de traduções abaixo.
Atenção: Devido ao tempo que leva para traduzir o texto, os comentários traduzidos não podem ser puxados para os fluxos de trabalho.
Qdica: esta página de suporte descreve o processo de tradução de dados de resposta de texto aberto. Para saber como traduzir seu pesquisa, visite a página Traduzir Pesquisa.
Traduzindo suas respostas em texto
Atenção: A tradução de texto exige que você tenha o Advanced Text iQ e que a opção Allow Third-Party Comment Translations (Permitir traduções de comentários de terceiros ) esteja ativada na guia Organização Settings (Configurações da organização). Observe que, mesmo que você desative essa permissão, as traduções de comentários que você iniciou não serão interrompidas até que você as suspenda. Para acessar o Advanced Text iQ, contato Conta Services ou com o administrador Marca.
Qdica: os administradores Marca podem ajustar quais provedores de terceiros estão disponíveis para tradução automática. Para obter etapas, consulte Controle em toda a organização para tradutores automáticos de terceiros.
A tradução de respostas de texto permite analisar o feedback de texto de vários idiomas em um único campo unificado.
Atenção: Somente os primeiros 5.000 caracteres em um único comentário serão traduzidos. O limite total por marca e por ano é de 2,5 bilhões de caracteres.
Qdica: Ao adicionar comentários já traduzidos na página Respostas registradas usando o seletor de colunas, eles ficarão sob o cabeçalho Dados incorporados.
Dependendo do número de respostas que precisam ser traduzidas, o processo pode demorar um pouco e talvez seja necessário atualizar a página antes que elas apareçam em Data & amp; Analysis. Observe, na captura de tela abaixo, que a tradução aparece além da versão original da pergunta de entrada de texto, não como uma substituição. Você pode criar quantas traduções de suas respostas em texto desejar.
Atenção: Não é possível editar ou excluir uma variável de texto traduzido. Se quiser excluir o comentário traduzido de apenas um dos seus questionados, é possível excluir toda a resposta pesquisa.
Editando traduções
Por padrão, todas as respostas coletadas anteriormente serão traduzidas quando você configurar o trabalho e, em seguida, todas as novas respostas serão traduzidas dentro de um dia após serem registradas (e geralmente mais rápido). No entanto, ao criar uma variável de texto traduzida, você pode decidir se deseja que as traduções continuem enquanto coleta dados ou para impedir que futuras respostas sejam traduzidas.
Qdica: se a ação disponível para você for Resume, isso significa que as traduções futuras estão suspensas. Se a Ação disponível para você for Suspender, isso significa que o pesquisa continuará a traduzir esse campo. No exemplo abaixo, o Q1 não está traduzindo novas respostas para o francês, mas o Q2 está.
Re-tradução de comentários ignorados
Anteriormente, mencionamos que você pode se deparar com uma situação em que o idioma do usuário não corresponde ao idioma em que a resposta foi realmente escrita. Por exemplo, digamos que você tenha feito a pesquisa em inglês, mas recebeu respostas em espanhol. Se você perceber isso depois de definir as configurações de tradução com a opção “Usar idioma do usuário do registro e ignorar registros” selecionada, os comentários em espanhol não serão traduzidos na avançar vez que as traduções forem executadas. Em vez disso, siga estas etapas para traduzir seus comentários.
Qdica: seguir essas etapas contará para o seu limite de caracteres traduzidos por ano.
Tipos de Projetos em que você pode traduzir comentários
Esse característica está disponível em praticamente todos os tipos de projetos em que é possível coletar e analisar dados. Isso inclui:
Perguntas frequentes
Como traduzo minha pesquisa para outros idiomas e especifico um idioma para meus entrevistados?
Como traduzo minha pesquisa para outros idiomas e especifico um idioma para meus entrevistados?
Como funcionam os tópicos de texto para respostas coletadas em vários idiomas?
Como funcionam os tópicos de texto para respostas coletadas em vários idiomas?
Por exemplo, se você tiver uma resposta em inglês que referencie a palavra "good" e outra resposta em espanhol que referencie a palavra "bueno", essas respostas serão marcadas com tópicos separados.
Se você coletou dados em vários idiomas e deseja que suas respostas compartilhem tópicos, precisará fazer o seguinte:
Isso é ótimo! Obrigado pelo seu feedback!
Obrigado pelo seu feedback!