Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Messaggi della libreria


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informazioni sui messaggi della Libreria

Puoi utilizzare la libreria per archiviare e gestire tutti i messaggi utilizzati per i tuoi sondaggi, come le e-mail di invito e i messaggi di fine sondaggio. Ogni volta che crei un messaggio in Qualtrics, come un’e-mail di promemoria o un messaggio di convalida personalizzato, questo viene salvato nella tua libreria. È inoltre possibile creare messaggi direttamente all’interno della libreria per un utilizzo successivo.

Creazione di un messaggio in una libreria

  1. Naviga alla pagina Libreria.
    Scelta della libreria dalla navigazione di livello superiore in alto a sinistra di ogni pagina del sito Web
  2. Selezionare la libreria a cui si desidera aggiungere contenuto. Se desideri creare un messaggio in una libreria di gruppi, vai prima a questa libreria selezionando la libreria corretta dal pannello a sinistra.
    creazione di una nuova risorsa messaggio allinterno della libreria

    Consiglio Q: per assistenza nell’accesso alle librerie dei gruppi, contatta l‘amministratore della licenza perché sono gli unici che possono modificare o creare gruppi.
  3. Fare clic su Nuova risorsa.
  4. Selezionare Messaggio.
  5. Selezionare il Tipo di messaggio.
    Creare un nuovo menu messaggi con varie opzioni e una casella di testo per immettere il messaggio

    Qtip: i messaggi di convalida funzionano come un insieme di messaggi di errore personalizzati e vengono creati in modo diverso dagli altri tipi di messaggio. Per scoprire come creare messaggi di convalida, visita il nostro sito Convalida pagina.
  6. Selezionare la Lingua del messaggio. Consulta la sezione Tradurre i messaggi di seguito per i dettagli su come aggiungere altre lingue.
  7. Scegli la cartella a cui vuoi aggiungere il messaggio (se non è selezionata alcuna cartella, verrà automaticamente salvata nella cartella predefinita “Uncategorized”).
  8. Assegnare un nome al messaggio (se non viene dato un nome, verrà salvato automaticamente come “Nuovo messaggio”).
  9. Digitare il contenuto del messaggio come si desidera che venga visualizzato.
    Consiglio Q: È possibile utilizzare il Rich Content Editor per modificare le dimensioni, il colore e il formato del testo.
  10. Se lo si desidera, selezionare Traduci messaggio per tradurre il messaggio in un’altra lingua. Consultare la sezione Traduzione di messaggi sotto per ulteriori dettagli.
  11. Fai clic su Salva.

Copia di messaggi dalla tua libreria a una libreria di gruppo

Consulta Copia del contenuto dalla tua libreria a una libreria del gruppo per istruzioni su come copiare i grafici dalla tua libreria a una libreria di gruppo.

Tipi di messaggio

Ci sono dieci tipi di messaggi che potete fare. La creazione del tipo di messaggio corretto ti aiuterà quando cercherà di trovare o utilizzare il messaggio in un secondo momento.

  • E-mail di invito: messaggi e-mail inviati in una distribuzione e-mail per invitare i partecipanti a partecipare al sondaggio. È possibile accedere a questi messaggi o crearli nella sezione E-mail della scheda Distribuzioni.
  • Messaggi di aspetto: solitamente frasi brevi utilizzate come testo del pulsante Avanti o Indietro o come testo dell’intestazione o del piè di pagina. Puoi accedere o creare questi messaggi nel menu Aspetto nella scheda Sondaggio.
    Qtip: se imposti l’aspetto del testo sotto forma di messaggi (invece di limitarti a digitare il testo direttamente nei campi disponibili nel menu), puoi aggiungere traduzioni o modificare il messaggio e fare in modo che tutte le istanze vengano aggiornate automaticamente.
  • Messaggi di fine sondaggio: il messaggio che i partecipanti visualizzano una volta completato il sondaggio. È possibile accedere o creare questi messaggi nelle opzioni del sondaggio o nel flusso del sondaggio nella scheda Sondaggio.
  • Messaggi generali: messaggi utilizzati in funzionalità come autenticatori, indice dei contenuti e attività e-mail. È possibile accedere o creare questi messaggi nel flusso del sondaggio nella scheda Sondaggio.
    Consiglio Q: i collegamenti di opt-out funzionano solo nei messaggi creati per inviti al sondaggio, promemoria e e-mail di ringraziamento. Non funzioneranno con le attività e-mail.
  • E-mail di promemoria: messaggi e-mail inviati per ricordare ai partecipanti in una distribuzione e-mail di partecipare al sondaggio. È possibile accedere o creare questi messaggi nella sezione E-mail della scheda Distribuzioni.
  • Messaggi di convalida: Messaggi esplicativi che i partecipanti visualizzano quando non soddisfano specifici requisiti di convalida (ad esempio, non rispondere a una domanda con risposta forzata o inserire testo in una domanda con convalida numerica del contenuto). È possibile accedere o creare questi messaggi nell’opzione del sondaggio o nel menu di convalida personalizzato di qualsiasi domanda.
  • Messaggi oggetto e-mail: Righe dell’oggetto per le e-mail inviate in un’e-mail di invito al sondaggio. È possibile accedere o creare questi messaggi nella sezione E-mail della scheda Distribuzioni.
  • E-mail di ringraziamento: e-mail inviate ai partecipanti che hanno completato un sondaggio in una distribuzione e-mail. Puoi accedere o creare questi messaggi nel menu delle opzioni del sondaggio all’interno della scheda “Sondaggio” e nella sezione “E-mail” all’interno della scheda “Distribuzioni”.
  • Messaggi del sondaggio inattivo: il messaggio che i partecipanti visualizzano quando aprono un collegamento a un sondaggio inattivo. Puoi accedere o creare questi messaggi nel menu delle opzioni del sondaggio nella scheda Sondaggio.
  • : Messaggi di testo per invitare i partecipanti a partecipare al Collegamento anonimo del sondaggio. È possibile accedere o creare questi messaggi nella sezione SMS della scheda Distribuzioni.
    Qtip: l’accesso SMS è una funzione aggiuntiva per la tua licenza Qualtrics e dovrà essere abilitato per consentirne l’utilizzo. Contatta l‘amministratore della licenza per ulteriori informazioni.
  • Promemoria SMS: messaggi di testo per ricordare ai partecipanti di completare il sondaggio. Solo coloro che non hanno ancora iniziato o non hanno ancora inviato le proprie risposte riceveranno il promemoria.
  • Grazie SMS: messaggi di testo per ringraziare i partecipanti per aver completato il sondaggio. Solo coloro che hanno inviato le loro risposte riceveranno il messaggio di ringraziamento.
  • Messaggi ticket: un’e-mail che puoi inviare per seguire un’attività relativa a un ticket.
  • Messaggi di sottoscrizione: Email inviate ai partecipanti che hanno optato per l’iscrizione o l’esclusione da una mailing list o dall’intera directory.
    Qtip: i messaggi di abbonamento fanno parte della piattaforma Directory XM, che dovrà essere abilitata sulla tua licenza Qualtrics per utilizzare questo tipo di messaggio.

Opzioni messaggio

Vedere Opzioni libreria per informazioni sul menu delle voci delle risorse.

Qtip: se modifichi il messaggio di origine di un invito e-mail pianificato prima dell’invio dell’invito, l’ultimo messaggio salvato verrà visualizzato nell’invito al sondaggio.
Attenzione: l’eliminazione del messaggio di origine nella libreria rimuoverà il file da qualsiasi sondaggio o invito in cui viene utilizzato il messaggio.

Traduzione dei messaggi

Consiglio Q: Se stai utilizzando un messaggio della libreria come messaggio di fine sondaggio, assicurati che la traduzione dei tuoi messaggi corrisponda alla lingua predefinita o alle traduzioni esistenti per quel progetto di sondaggio. Se la traduzione del messaggio non corrisponde a quella del sondaggio, gli utenti mostreranno il messaggio predefinito di fine sondaggio.

Se vuoi tradurre i tuoi messaggi, puoi farlo nella libreria. Qualsiasi tipo di messaggio può essere tradotto. Vedere di seguito per la procedura di traduzione del messaggio. Per garantire che il partecipante al sondaggio veda la lingua corretta, segui i passaggi nella Specifica la Lingua del Partecipante della pagina Traduci sondaggio.

Aggiungi traduzioni manualmente

  1. Selezionare Traduci messaggio nel menu delle opzioni del messaggio.
    pulsante Traduci messaggio nel menu delle opzioni delle risorse
  2. Fare clic sul menu a discesa della lingua nella metà destra della schermata e selezionare la lingua per cui si desidera aggiungere una traduzione.
    Pagina di traduzione con testo inserito manualmente

    Consiglio Q: Se non si visualizza la lingua che si desidera utilizzare, è possibile aggiungere una lingua personalizzata.
  3. Digitare la traduzione sul lato destro dello schermo.
    Consiglio Q: L’icona Percentuale Completa in alto a destra ti permette di sapere quanto del tuo messaggio è stato tradotto.
  4. Ripetere i passaggi 2-4 per tutte le lingue in cui si desidera tradurre il messaggio.
  5. Al termine dell’aggiunta di traduzioni, seleziona Torna alla libreria dei messaggi.

Importare una traduzione

Dato che ci sono alcuni fornitori di terze parti che ti aiutano con le traduzioni, potrebbero preferire lavorare su un foglio di calcolo o in XML piuttosto che digitare la traduzione direttamente in Qualtrics. Le seguenti istruzioni ti permetteranno di scaricare un documento in cui puoi aggiungere tutte le traduzioni in lingua del tuo messaggio e ricaricarlo in Qualtrics. Questo tradurrà il messaggio in tutte le lingue desiderate in una sola volta, invece di tradurre la lingua del messaggio per lingua.

  1. Selezionare Traduci messaggio nel menu delle opzioni del messaggio.
    pulsante Traduci messaggio nel menu delle opzioni delle risorse
  2. Fare clic sul menu a discesa della lingua nella metà destra della schermata e selezionare una lingua per la quale si desidera aggiungere una traduzione.
    Consiglio Q: per aggiungere una lingua personalizzata, scorrere fino in fondo al menu delle lingue e fare clic su Crea altra lingua. Inserire un Nome display, un Codice lingua e una Lingua di base (la lingua su cui Qualtrics baserà i messaggi predefiniti nelle traduzioni dell’evento non viene fornita). Fare clic su Crea per terminare e salvare la lingua.

    Icona Scarica traduzione nella pagina Traduzione

  3. Devi prima scaricare il file delle traduzioni. Fare clic sul pulsante Scarica traduzione a destra della sezione del messaggio tradotto.
  4. Selezionare un formato per il file, scegliere una lingua da esportare e fare clic su Scarica.
    Qtip: nella maggior parte dei casi, si consiglia il formato Testo Unicode (Excel). Come Unicode CSV, anche questo può essere aperto in Excel. Tuttavia, a differenza di Unicode CSV, Unicode Text comprende e conserva caratteri non ASCII (ad esempio, 是 o ñ) se salvati in formato Excel.

    Scarica il menu Traduzione con le opzioni per scegliere il formato e la lingua

  5. Apri il file nell’editor che preferisci.
    Qtip: testo Unicode (Excel) si aprirà in un editor di testo per impostazione predefinita. Si intende aprire il file in Excel, se disponibile.
  6. Le colonne ID messaggio e Lingua non dovrebbero essere toccate per la prima e la seconda riga. Aggiungere la prima traduzione nella colonna Traduzione messaggio (la terza colonna) della seconda riga.
    File Excel con colonne per ID messaggio, Lingua e Traduzione messaggio
  7. Per ogni lingua supplementare per cui si desidera aggiungere una traduzione, copiare l’ID messaggio in un’altra riga sotto la colonna ID messaggio, aggiungere il codice lingua desiderato nella colonna Lingua e aggiungere la traduzione nella colonna Traduzione messaggio (la terza colonna).
  8. Salvare il file.
  9. Fare clic sul pulsante Carica traduzione a destra della sezione del messaggio tradotto.
    Icona Carica traduzione nella pagina Traduzione
  10. Selezionare il file da importare.
    Qtip: la schermata di importazione indicherà che si sta effettuando l’importazione per la lingua specifica attualmente visualizzata in Traduci messaggio. A questo punto puoi caricare un file con tutte o nessuna delle tue lingue, senza bisogno di importarne una alla volta.

    Pulsante Sfoglia nel menu Carica traduzione

  11. Fare clic su Importa dopo aver verificato che l’anteprima del testo importato è corretta.

Problemi durante il caricamento del file? Visita la nostra pagina di supporto Problemi di caricamento CSV/TSV per suggerimenti sulla risoluzione dei problemi.

Consiglio Q: Se stai modificando un messaggio, puoi anche fare clic su Aggiungi / Modifica traduzioni.

Un messaggio aperto nella libreria; sulla destra, sotto ogni altra opzione, cè un testo blu che dice aggiungere / modificare le traduzioni

Consiglio Q: Quando apri la pagina delle traduzioni, il messaggio verrà caricato nella lingua del tuo account, purché il messaggio sia disponibile in quella lingua. Se il messaggio non è disponibile nella lingua dell’account, per impostazione predefinita verrà utilizzata un’altra lingua in cui è disponibile il messaggio.

Traduzioni automatiche

Per velocizzare il processo di traduzione del sondaggio, puoi usare una traduzione automatica facendo clic sull’icona di percentuale di completamento per qualsiasi messaggio non tradotto.

Pulsante Traduzione automatica circolare, rosso con 0% allinterno

Dato che le traduzioni automatiche sono soggette a errori, non è consigliabile utilizzarle come traduzione finale condivisa con i partecipanti. Piuttosto, questa funzione può far risparmiare tempo quando lavori con un traduttore professionista, poiché sarà sufficiente ripulire la traduzione esistente anziché iniziare da zero.

Attenzione: la funzionalità di traduzione automatica di Qualtrics è completata da Google Translate. Il testo del messaggio del tuo sondaggio viene inviato a Google Translate e verrà restituito nella lingua selezionata. Tenere presente che il testo del messaggio potrebbe rimanere sui server Google. La funzione di traduzione automatica di Qualtrics invia solo il testo del messaggio. I dati dei partecipanti non vengono inviati e rimangono al sicuro in Qualtrics.

FAQ

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.