ダッシュボードラベルの翻訳
このページの内容
ラベル翻訳について
ダッシュボードラベル翻訳には、ダッシュボードの静的フィールドやデータフィールド以外のフィールドが含まれます。ラベルは以下の通り:
- ほとんどのウィジェットフィールド(タイトル、説明、軸ラベルなど)
- ダッシュボード名
- ページ名
- フィルター名
- 比較名(組織階層比較と“Same As Viewer“比較を除く。)
- ベンチマーク名
- Text iQで作成され、Text iQのテーブルまたはバブルウィジェットで表示されるトピック Qtip:ファイル内の “topics:[トピック名]”というカラムを見てください。
注意: ダッシュボードラベル翻訳は、ダッシュボードのプライベートページでは使用できません。
注意: 組織階層名と組織階層の特定ユニットは翻訳できません。
Qtip:ダッシュボードのラベル翻訳の手順は、結果ダッシュボードにも適用されます。結果ダッシュボードエディターのアカウント言語が“translate from “言語として選択されます。これは、まだ手動で翻訳が設定されていないアカウント言語のユーザーがいる場合、問題が発生する可能性があります。
Google翻訳でラベル翻訳ファイルを作成する
Qtip:このセクションでは、2025年第4四半期にリリースを予定している機能について説明します。クアルトリクスは、自らの裁量により責任を負うことなく、あらゆる製品機能のロールアウトのタイミングの変更、プレビュー段階または開発段階の製品機能の変更、何らかの理由により、または理由なく製品の機能をリリースしないことを選択する場合があります。
Qtip:翻訳する前に、ダッシュボードがカスタマイズされ、完成した状態であることを確認してください!ダッシュボードを翻訳する場合、デフォルト言語に対する今後の編集/追加も翻訳する必要があることを覚えておいてください。
ラベルファイルを手動で作成する
クアルトリクスサポート言語リストは、クアルトリクスの言語ページをご覧ください。
Qtip:翻訳する前に、ダッシュボードがカスタマイズされ、完成した状態であることを確認してください!ダッシュボードを翻訳する場合、デフォルト言語に対する今後の編集/追加も翻訳する必要があることを覚えておいてください。
翻訳が完了すると、「翻訳が正常に更新されました」というメッセージが表示されます。
Qtip:ファイルのアップロードに問題がある場合は、CSV / TSVアップロードの問題をご覧ください。
ラベルファイルのインポート
手動またはGoogle翻訳を使用してラベルファイルを作成したら、ダッシュボードにインポートすることができます。
Qtip:ファイルのアップロードに問題がある場合は、CSV / TSVアップロードの問題をご覧ください。
ラベル部分翻訳
Qtip:アップロードできるのはダッシュボードラベルの部分翻訳のみで、データやガイド付きアクションプランの翻訳はアップロードできません。
ダッシュボードの全翻訳を一度にアップロードする必要はありません。代わりに部分的な翻訳をアップロードすることができます。そのため、ちょっとした編集であれば、簡単に翻訳を修正することができる。
部分翻訳のサンプルファイルを取得するには、エクスポートメニューから以下のいずれかを選択してください:
- ダッシュボード、ページ、フィルターラベル:ダッシュボード名、ページ名、フィルター名のみを翻訳します(値は翻訳しません)。比較とベンチマークも含まれている。
- 特定のダッシュボードページからのウィジェットラベル:ダッシュボードの特定のページからウィジェットフィールドのみを翻訳します。翻訳されたラベルには、ほとんどのウィジェットフィールド (タイトル、説明、軸ラベルなど) とテキストトピックが含まれます。比較とベンチマークも含まれている。
注意: 最も簡単なエクスペリエンスのために、上記のオプションで提供するサンプルファイルを使用することを強くお勧めします。しかし、部分的な翻訳ファイルをさらに編集することは可能です。以下のガイダンスを参照のこと。
部分翻訳が適切にアップロードされるようにするための推奨事項をいくつかご紹介します。
- エクスポートしたファイルのヘッダー(先頭)行を常に保持する。
- 一度にアップロードできる最小のセクションは、エンティティと呼ばれる。各ウィジェットはそれ自身のエンティティである。同じエンティティに帰属する行はすべて同じ entityId を持つ。インポートが機能するには、1つのエンティティに関連するすべての行が必要です。
例: 例えば、フォーカスエリアウィジェットを翻訳する場合、フォーカスエリアウィジェットに関連するすべての行を含める必要があります。警告: 警告: エンティティの行をすべてアップロードするのではなく、いくつかだけアップロードした場合、行がない場合にアップロードした以前の翻訳はすべて削除されます。 - ページ名やフィルターのサマリーなど、ダッシュボードのラベルはすべて一緒にアップロードする必要があります。これらはひとつの組織とみなされる。
- 部分翻訳を安全にアップロードする最善の方法は、翻訳しないエンティティの行をすべて除外することです。たとえば、フォーカスエリアのウィジェットを翻訳しないのであれば、すべてのフォーカスエリアの行をファイルから除外する。
ダッシュボードラベル翻訳の削除
ダッシュボードラベル翻訳を削除するには、以下の手順に従ってください:
ご注意: 一度ラベル翻訳を削除すると、取り戻すことはできません。
翻訳メモリを使った言語マネージャー
Qtip: 翻訳メモリは、ダッシュボードにアップロードするために、あなたのブランド内の既存の翻訳にアクセスすることができます. 詳しくは、翻訳メモリのサポートページをご覧ください。
ダッシュボードの翻訳設定から、翻訳メモリを更新したり、ダッシュボードで使用する翻訳メモリファイルを取得したりすることができます。ファイルをダウンロードしたら、「ラベルファイルをインポートする」の手順に従って、ダッシュボードにアップロードします。
翻訳メモリからラベル翻訳ファイルを取得
別のダッシュボードからラベル翻訳を使用して翻訳ファイルを取得するには、次の手順に従います。
ラベル翻訳で翻訳メモリを更新する
Qtip: 翻訳メモリを更新するには、翻訳メモリの更新 ユーザーパーミッションを有効にする必要があります。この機能にアクセスするには、ブランド管理者にお問い合わせください。
このダッシュボードからラベル翻訳を使用して翻訳ファイルを更新するには、以下の手順に従ってください。これらのアップデートをダッシュボードに適用するには、上記のラベル翻訳ファイルをフェッチする手順を使用して、更新されたファイルをフェッチする必要があります。
注意: 翻訳メモリはブランド全体で共有されます。翻訳メモリの更新は、ブランド全体に反映されます。
翻訳のトラブルシューティング
ファイルを開く、 翻訳をプレビューする、ファイルの書式を修正するなどのヘルプについては、ダッシュボード翻訳ページを参照してください。
翻訳の互換性
ウィジェット互換性 (Cx)
以下のウィジェットはラベル翻訳に対応しています。ラベル翻訳は、ラベル、ウィジェット名、ダッシュボード名を指します。データ翻訳はカテゴリー名とフィールド名を指す。
| ラベル翻訳 | |
|---|---|
| レコードテーブル | はい |
| テーブル | はい |
| テキスト iq テーブル | いいえ |
| ゲージチャート | はい |
| 数値グラフ | はい |
| 線グラフと棒グラフ | はい |
| 回答をティッカー表示 | はい |
| 星評価 | はい |
| キードライバー | はい |
| 内訳棒グラフ | はい |
| オンライン評価者ウィジェット | はい |
| ドーナツ/円 | はい |
| フォーカスエリア | はい |
| テキストiqバブルチャート | はい |
| コーチング優先度 | はい |
| アクションプランエディター | はい |
| フロントラインリマインダー | はい |
ウィジェット互換性(EX)
以下のウィジェットはラベル翻訳に対応しています。ラベル翻訳は、ラベル、ウィジェット名、ダッシュボード名を指します。データ翻訳はカテゴリー名とフィールド名を指す。
| ラベル翻訳 | |
|---|---|
| 質問リスト | はい |
| スコアリングカード | はい |
| ヒートマップ | はい |
| エンゲージメントの概要 | はい |
| デモグラフィックの詳細区分 | はい |
| 回答状況の概要 | はい |
| バブルチャート | はい |
| 比較ウィジェット | はい |
| 回答率 | いいえ |
| 回答別の詳細記録リスト | はい |
| ゲージチャート | はい |
| 数値グラフ | はい |
| 標準グラフ | はい |
| 回答をティッカー表示 | はい |
| キードライバー | はい |
| 円グラフ | はい |
| フォーカスエリア | はい |
| TextiQバブルチャート | はい |
| 線グラフ; 棒グラフ | はい |
| テーブル | はい |
| レコードテーブル | はい |
EXマネージャーレポートの互換性
以下のマネージャーレポートウィジェットは、ダッシュボードラベルで翻訳できます:
- 質問リスト
- スコアカード
- エンゲージメントの概要
- ヒートマップ
素晴らしい! フィードバックありがとうございます!
フィードバックありがとうございます!