Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Memoria di traduzione


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informazioni sulla memoria di traduzione

La memoria di traduzione consente di memorizzare le traduzioni che possono essere scaricate rapidamente nei progetti e nelle dashboard del brand. Una volta caricate nella memoria di traduzione, le traduzioni possono essere consultate su richiesta da chiunque nel vostro brand.

La memoria di traduzione può essere utilizzata nei seguenti prodotti:

Accessibilità della memoria di traduzione

Quando si traduce un sondaggio, è possibile accedere alla memoria di traduzione nella scheda Traduzioni del Generatore di sondaggi. Fare clic sui 3 punti accanto a una lingua per accedere alle opzioni della memoria di traduzione.

Opzioni della memoria di traduzione nel menu a tre punti della scheda Traduzione

Quando si traducono le etichette della dashboard, è possibile accedere alla memoria di traduzione nella scheda Traduzioni delle impostazioni della dashboard. Per ulteriori informazioni, vedere Manager delle lingue mediante la memoria di traduzione.

Manager della memoria di traduzione nelle impostazioni della dashboard

Aggiornamento della memoria di traduzione

Consiglio Q: per aggiornare la memoria di traduzione, è necessario che l’utente abbia attivato l’autorizzazioneAggiorna memoria di traduzione. Per accedere a questa funzione, contattate il vostro BRAND ADMINISTRATOR.

È necessario aggiornare la memoria di traduzione affinché le stringhe tradotte siano accessibili in tutto il brand. Una volta aggiornata la memoria di traduzione, sarà possibile recuperare le traduzioni seguendo i passaggi indicati nella sezione seguente.

  1. Nella scheda Traduzioni del sondaggio, fare clic sul menu a tre punti accanto a una lingua.
    Opzione di aggiornamento della memoria di traduzione
  2. Selezionare Aggiorna memoria di traduzione.
  3. Fare clic sulla casella di controllo avanti alle traduzioni che si desidera caricare nella memoria di traduzione. Per selezionare tutte le traduzioni di una pagina, fare clic sulla casella di controllo nell’angolo superiore sinistro della tabella.
    Tabella con tutte le traduzioni che si selezionano tramite caselle di controllo quali traduzioni si vogliono aggiornare

    Consiglio Q: se avete più pagine di traduzioni, potete fare clic su Seleziona tutte le traduzioni per selezionarle rapidamente.
    Opzione per selezionare tutti gli elementi che compaiono sopra la tabella della memoria di traduzione
  4. Fare clic su Aggiorna memoria di traduzione.
  5. Dopo aver confermato, fare clic su Procedi.
    Confermate le modifiche apportate alla memoria di traduzione selezionando il pulsante "Procedi"

Recuperare le traduzioni dalla memoria di traduzione

Recupera le traduzioni dalla memoria di traduzione per inserirle direttamente nel progetto.

  1. Nella scheda Traduzioni del sondaggio, fare clic sul menu a tre punti accanto a una lingua.
    Opzione Fetch dalla memoria di traduzione
  2. Selezionare Recupera da memoria di traduzione.
  3. Nella lista a discesa, selezionare se si desidera recuperare tutte le traduzioni o solo quelle mancanti dal progetto.
    Menu a tendina con lopzione di selezionare tutte o solo le traduzioni mancanti
  4. Fare clic su Recupera traduzioni.
  5. Selezionare la traduzione che si desidera recuperare. La colonna di stato mostra quali traduzioni differiscono dalla memoria di traduzione.
    Selezione della riga di traduzione non identica tramite la casella di controllo
  6. Fare clic su Recupera traduzioni.
  7. Fare clic su Conferma.
    Confermare e salvare le modifiche facendo clic sul pulsante blu di conferma

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.