Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Ricerca e filtraggio dei contatti della directory


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informazioni sulla ricerca e il filtraggio dei contatti della directory

La ricerca e l’applicazione di filtri semplificano l’individuazione dei contatti nella directory. È possibile utilizzare una semplice ricerca per trovare la persona desiderata, oppure costruire ricerche incredibilmente complesse da salvare e riutilizzare per un secondo momento.

Ricerca di contatti

È possibile cercare i contatti utilizzando la barra di ricerca in alto a sinistra. Digitare un termine di ricerca e premere Invio sulla tastiera per la ricerca. Fare clic sulla X accanto a un termine di ricerca per cancellarlo dalla barra di ricerca.

il termine nella barra di ricerca evidenzia il contenuto nelle colonne per tracciare locchio sui risultati rilevanti

Consiglio Q: non è possibile utilizzare la barra di ricerca se è stato applicato un filtro. Se si desidera combinare i due elementi, effettuare prima una ricerca, quindi fare clic su Ricerca avanzata per avviare la creazione di un filtro.

Quando si filtra la directory, ci sono molti campi tra cui scegliere per restringere la ricerca.

È possibile eseguire la ricerca in base a questi campi predefiniti:

  • Nome
  • Cognome
  • E-mail
  • Riferimento a dati esterni
  • Numero di telefono

Se una di queste colonne è stata modificata per impostazione predefinita, la barra di ricerca esaminerà ancora questi campi e aggiungerà temporaneamente una colonna per il termine applicabile quando viene trovata una corrispondenza.

Qtip: potrebbe non essere possibile eseguire la ricerca in base a un valore se è stato appena modificato. Se un risultato noto non è incluso, fare clic sull’icona del cliente e fare clic su Aggiornare account.
lopzione di aggiornamento dellaccount nel menu delle impostazioni dellaccount
Consiglio Q: Puoi colpire Invio per generare risultati per i termini di ricerca con meno di 4 caratteri.
Qtip: alcuni brand possono cercare solo per nome e indirizzo e-mail e non vedranno l’evidenziazione. Se sei interessato a passare a una nuova esperienza Directory XM, contatta il tuo XM Success Manager.

Aggiunta di un filtro

Qtip: questa sezione illustra le nozioni di base relative all’aggiunta di un filtro. Continua a leggere per saperne di più sulla creazione di filtri più complessi!
  1. Fare clic su Ricerca avanzata accanto alla barra di ricerca.
    Link di ricerca avanzata accanto alla barra di ricerca
  2. Nel primo campo, decidere in base a quale tipo di informazioni si desidera filtrare.
    Viene aperta la ricerca ampliata. Nel primo campo, lelenco a discesa rivela i campi che è possibile filtrare in base a
  3. Compilare i seguenti campi in base al filtro desiderato.

    Esempio: qui, voglio solo contatti che hanno ricevuto 30 o più inviti al sondaggio. Quindi i campi successivi dicono “Totale inviti maggiori o uguali a 30”.

    immagine di un esempio di criterio di filtro. Questo filtro è impostato per mostrare i contatti con Statistica, Totale inviti maggiore o uguale a 30.

    Qtip: se i filtri maggiori/minori di non vengono visualizzati correttamente, assicurarsi di controllare il tipo di valore. Solo numeri e decimali possono essere utilizzati come valori nei filtri maggiore di/minore di.
  4. Al termine, fare clic su Applica filtro.

Tutti e qualsiasi insieme

Qtip: è possibile aggiungere fino a 10 condizioni in un insieme.

È possibile aggiungere istruzioni alla condizione facendo clic su Nuova condizione o evidenziando la condizione precedente e facendo clic sul segno più (+).

Il segno più accanto alla prima condizione e il nuovo pulsante della condizione nella parte inferiore del filtro vengono evidenziati per indicare che hanno creato la seconda condizione

Ogni volta che hai più di una condizione, dovrai decidere come le condizioni sono connesse tra loro. Entrambe le condizioni devono essere soddisfatte (ad esempio, una risposta deve provenire da un determinato mese E per poter includere uno specifico manager)? Oppure solo una delle condizioni deve essere vera (ad esempio, i dati possono essere inclusi nella relazione se sono stati raccolti o nel Nordest O nel Sud-Est)?

Le condizioni collegate da una congiunzione AND sono chiamate TUTTI gli insiemi di condizioni (ad esempio, “mostra solo i dati in cui TUTTE queste condizioni sono vere”). Le condizioni collegate da una congiunzione OR sono chiamate QUALSIASI insieme di condizioni (ad esempio, “mostra solo i dati in cui QUALSIASI di queste condizioni è vera”).

Esempio: Guarda il seguente screenshot. Poiché si sta utilizzando “Tutti i seguenti devono essere veri”, questo filtro catturerà tutti dalla Città di Topeka che è ALSO optato. I contatti selezionati che non provengono da Topeka e i contatti che provengono da Topeka ma che non hanno effettuato l’opt-in non verranno inclusi.
Tutti i seguenti sono veri: la città dei dati integrati è uguale a Topeka, lo stato di opt-out è stato attivato

Sets di condizioni

Le condizioni all’interno della stessa serie di condizioni sono tutte indentate dello stesso importo e si trovano sotto la stessa intestazione ALL/ANY.

Esistono due insiemi di condizioni rientrati nello stesso livello che iniziano con tutti i seguenti sono veri. Questi due insiemi sono rientrati in uno qualsiasi dei seguenti sono veri

È possibile creare nuovi gruppi di condizioni facendo clic su Nuovo set di condizioni. In questo modo si nidifica una nuova serie di condizioni in base all’insieme di condizioni a cui si sta attualmente lavorando.

Nuovo pulsante insieme di condizioni sotto i filtri

In qualsiasi momento, è possibile eliminare un’intera serie di condizioni passando con il cursore del mouse sopra l’intestazione ANY/ALL e facendo clic sul segno meno (). Tenere presente che ciò elimina tutte le condizioni annidate sotto, inclusi i set di condizioni supplementari.

Un segno meno accanto a Qualsiasi. Il contenuto che verrebbe eliminato è evidenziato

Logica di annidamento

Gli insiemi di condizioni di annidamento consentono di creare criteri più avanzati per filtrare i dati in base a.

Un filtro complesso che verrà spiegato di seguito

Questo report includerà solo le risposte di persone che provengono dagli Stati Uniti e hanno un indirizzo e-mail qualtrics.com OR che provengono dal Regno Unito e hanno un indirizzo e-mail qualtrics.co.uk.

Nell’esempio precedente, il gruppo molto più esterno è un gruppo ANY. Le persone sono una cosa O un’altra. Sono nidificati all’interno di quel gruppo QUALSIASI gruppo sono due TUTTI i gruppi:

  • Persone che provengono dagli Stati Uniti e hanno un indirizzo e-mail qualtrics.com
  • Persone che provengono dal Regno Unito e hanno un indirizzo e-mail qualtrics.co.uk

Essenzialmente, effettuerai una nuova serie di condizioni ogni volta che desideri passare da QUALSIASI a TUTTI (e viceversa).

Con questa struttura, è quindi molto importante considerare quale tipo di gruppo (ALL o ANY) è il gruppo più esterno prima di iniziare ad aggiungere condizioni e annidamento. La domanda da porre è se, al livello più alto, state cercando risposte che soddisfino tutte le condizioni necessarie (TUTTO il gruppo) o state cercando risposte che soddisfino una o più delle condizioni possibili (QUALSIASI gruppo).

Elementi di annidamento

  • Facendo clic su Nuova condizione verrà aggiunta una nuova istruzione all’interno della stessa serie di condizioni.
  • Facendo clic su Nuova serie di condizioni verrà nidificata una nuova serie di condizioni al di sotto di quella su cui si sta lavorando.
  • Fare clic sul segno meno () accanto a un’istruzione per eliminarla.
  • Facendo clic sul segno meno () a destra dell’intestazione di un set di condizioni si eliminerà l’intero gruppo e tutto ciò che vi si trova all’interno, quindi attenzione!
  • Per nidificare QUALSIASI/TUTTE le intestazioni direttamente una sopra l’altra, come negli esempi precedenti, eliminare la condizione appena sotto l’intestazione.
    Nella prima congiunzione è presente una condizione vuota con accanto un segno meno
    Una congiunzione di set di condizioni porta direttamente alla successiva senza nidificare livelli diversi
  • È possibile eseguire solo due livelli di nidificazione.

Salvataggio filtri

Durante la creazione di un filtro, è possibile salvarlo per riutilizzarlo in un secondo momento.

immagine della finestra di filtro. La casella di spunta Salvare e denominare questo filtro è attivata per salvare le condizioni filtro

  1. Selezionare Salva e assegna un nome a questo filtro.
  2. Assegnare un nome al filtro.
  3. Fare clic su Applica filtro.

Una volta salvati i filtri, è possibile accedervi dall’elenco a discesa Filtri salvati nell’angolo in alto a destra.

Nell’angolo in alto a destra della finestra Filtri avanzati, l’elenco a discesa Filtri salvati

Una volta applicato un filtro salvato, è anche possibile scegliere di duplicarlo, eliminarlo o rinominarlo.

La finestra di ricerca ampliata è aperta e viene applicato un filtro salvato. In alto a sinistra, vediamo i pulsanti che dicono: Duplica filtro, elimina filtro e rinomina filtro

Rimozione di filtri

Una volta applicato un filtro, è possibile rimuoverlo facendo clic sulla X accanto ad esso. In alternativa, se si preferisce, è possibile fare clic sul nome del filtro per modificare i criteri.

Rimuovi opzione filtro in alto a sinistra

Qtip: se hai salvato il filtro, non verrà eliminato.

Selezione delle colonne delle informazioni di contatto da visualizzare

Consiglio Q: Se non vedi le opzioni per la personalizzazione delle colonne di informazioni di contatto mostrate qui e sei interessato a passare a una nuova esperienza nella Directory XM, contatta il tuo XM Success Manager.

Puoi modificare le colonne predefinite delle informazioni di contatto incluse in tutte le liste di invio, i segmenti, i campioni e la directory.

Qtip: queste sono le colonne di contatto predefinite per il tuo account in una directory specifica. Se modifichi queste colonne nella directory e poi passi alle liste di invio, appariranno le stesse colonne. Se si dispone di più directory, è possibile creare un layout colonna separato per ogni directory.
  1. Una volta all’interno della directory o di una lista di invio, fai clic sull’icona di modifica.
    Licona sembra una colonna con un occhio e, al passaggio del mouse, vengono visualizzate le parole Modifica colonne tabella
  2. Cercare e fare clic sui campi a sinistra per aggiungerli all’elenco delle colonne da includere.
    Elementi di numerazione: la barra di ricerca si trova a sinistra, sopra la lista di colonne. A destra, in ogni colonna possibile, pulsanti per spostarsi verso lalto e verso il basso e meno per leliminazione
  3. Fare clic sull’icona a forma di punto per trascinare e rilasciare gli elementi nell’ordine.
  4. Fare clic sul segno meno ( ) accanto a un campo per rimuoverlo dall’elenco di colonne.
  5. Al termine dell’operazione, fare clic su Salva.
Consiglio Q: fare clic su Reimposta per impostazione predefinita per tornare all’elenco di colonne predefinito: Stato, Nome, Cognome, E-mail, ID di riferimento e Lingua.
Qtip: questo editor adatta semplicemente le colonne visualizzate per impostazione predefinita, senza aggiungere o rimuovere dati dalle informazioni di un contatto.

Colonne che è possibile includere

Qtip: per informazioni su come devono essere formattati alcuni di questi campi predefiniti personalizzabili (Lingua, E-mail, Numero di Telefono, ecc.), vedere Creazione di liste di invio.
Qtip: Se hai accesso a una versione limitata della directory XM (ad esempio, nessuna directory, solo contatti), i campi descritti come a livello di directory sono effettivamente specifici della lista di invio. Se il tuo brand ha accesso completo alla directory XM, vedrai i dettagli a livello di directory, indipendentemente dal fatto che tu sia autorizzato o meno a visualizzare la directory.
  • Stato: Indica se il contatto ha effettuato l’opt-in o meno dalla lista di invio/dalla directory.
  • Nome e cognome: nome e cognome del contatto.
  • E-mail: l’indirizzo di posta elettronica del contatto.
  • ID riferimento: la colonna Riferimento a dati esterni compilata durante il caricamento di una lista di invio.
  • Lingua: il codice lingua di due lettere che specifica i messaggi in lingua che il rispondente deve ricevere nel caso in cui si caricino traduzioni per i messaggi di posta elettronica.
  • Creato: quando il contatto è stato caricato per la prima volta nella directory.
  • Ultima modifica: data dell’ultima modifica del contatto. Ciò include aggiornamenti ai dati di contatto e ai dati integrati per il contatto.
  • Numero di telefono: il numero di telefono del contatto.
  • Tempo medio di risposta: tempo medio impiegato dall’intervistato per completare ogni invito al sondaggio inviato, in minuti. Questo include tutte le risposte che hanno completato dai sondaggi inviati dalle liste di invio in tutta la directory.
  • Ultima e-mail: l’ultima volta che un’e-mail è stata inviata a questo indirizzo. Sono comprese le e-mail inviate al contatto da diverse liste di invio. Le e-mail inviate ma respinte vengono conteggiate, ma le e-mail che non sono state inviate non vengono conteggiate. Questa è l’ultima e-mail inviata da qualsiasi lista di invio nella directory.
  • Ultimo invito ricevuto: l’ultimo invito al sondaggio (non un promemoria, un ringraziamento o un’e-mail non del sondaggio) inviato a questo indirizzo. Sono comprese le e-mail inviate al contatto da diverse liste di invio. Le e-mail inviate ma respinte vengono conteggiate, ma le e-mail che non sono state inviate non vengono conteggiate. Questo è l’ultimo invito inviato da qualsiasi lista di invio nella directory.
  • Ultima risposta: l’ultima risposta al sondaggio che questo contatto ha completato. Sono incluse solo le risposte complete, non quelle incomplete o quelle in corso. Questa è l’ultima risposta inviata da qualsiasi lista di invio nella directory.
  • Tasso di risposta: la percentuale di inviti inviati al contatto che sono stati effettivamente completati. La percentuale viene visualizzata come rapporto, quindi il 50% diventa 0,5. Sono incluse solo le risposte complete, non quelle incomplete o quelle in corso. Questo è un tasso di risposta a livello di directory, non solo per le risposte al sondaggio inviate dalla lista di invio selezionata.
  • Totale e-mail: il numero totale di e-mail inviate al contatto da qualsiasi lista di invio nella directory. Ciò include inviti, promemoria, ringraziamenti ed e-mail senza collegamenti al sondaggio.
  • Totale inviti: il numero totale di inviti (non promemoria o e-mail di ringraziamento) che sono stati inviati a questo contatto da qualsiasi lista di invio nella directory.
  • Risposte totali: il numero totale di risposte al sondaggio completate dal contatto, indipendentemente dalla lista di invio nella directory a cui è stato inviato l’invito al sondaggio.
  • Tutti i dati incorporati elencati nel brand

Bloccare colonne

È possibile bloccare una colonna per spostarla automaticamente nella parte anteriore dell’elenco.

Consiglio Q: è comunque possibile rimuovere le colonne aggiunte.
  1. Fare clic sulla freccia accanto alla colonna che si desidera bloccare.
    la freccia verso il basso accanto alla colonna apre un piccolo menu
  2. Fare clic su Blocca colonna.
  3. Si noti come la colonna si sposta e viene divisa dalle colonne precedenti.
    La colonna bloccata è stata spostata come colonna più a sinistra

Rimozione di colonne

È possibile rimuovere una colonna nell’editor, ma anche rimuoverla facendo clic sull’icona accanto all’intestazione e selezionando Rimuovi colonna.

Rimuovi opzione colonna sotto la freccia

FAQ

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.