Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Importazione di partecipanti dalla directory globale (EX)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Qtip: questa pagina descrive le funzionalità disponibili per tutti i progetti di Engagement, Lifecycle e Ad Hoc Employee Research. Per ulteriori dettagli su ciascuno di essi, consultare Tipi di progetti Employee Experience.

Informazioni sull’importazione di partecipanti dalla directory globale

Un modo comune per bilanciare la frequenza con cui un sondaggio va fuori con la “stanchezza del sondaggio” che gli intervistati potrebbero sentirsi invitati a completare il sondaggio più e più volte è solo un sottoinsieme filtrato. Ad esempio, è possibile eseguire un’indagine su una regione o un’unità operativa alla volta o su un campione casuale di dipendenti. Ciò può consentire ai livelli più alti dell’organizzazione di ottenere un feedback sul coinvolgimento dei rappresentanti senza eseguire il sondaggio sugli stessi dipendenti come spesso.

Quando aggiungi partecipanti a un progetto, puoi scegliere di aggiungere un campione randomizzato, con o senza criteri di filtro.

Questa funzionalità è particolarmente rilevante se si utilizza un’Automazione di importazione persone per curare regolarmente la directory dei dipendenti.

Qtip: invii sondaggi sul coinvolgimento nello stile di un programma “pulse”? Questa funzionalità è perfetta per te!

Filtraggio e campionamento dei partecipanti dalla directory

  1. Passare alla scheda Partecipanti del progetto.
    Nella scheda dei partecipanti di un progetto di impegno, pulsante in alto a destra, ultima opzione dall’elenco a discesa
  2. Fare clic su Aggiungi partecipanti.
  3. Selezionare Importa da directory globale.
  4. Decidere tra l’importazione di tutti i partecipanti dalla directory o i partecipanti che soddisfano solo i seguenti criteri.
    Finestra aperta con casella di riepilogo a discesa esplosa

    Qtip: se si sceglie di importare tutti i partecipanti, saltare le fasi 5-7.
  5. Seleziona un valore per i metadati in base al quale filtrare la directory.
    I criteri indicano che lufficio deve essere controllato, il manager = VERO e le dimissioni = No. La percentuale viene digitata come 100. In basso a destra è un pulsante di importazione
  6. Scegli il valore di questi metadati in base al quale desideri filtrare la directory. È possibile scegliere più valori.
    Qtip: a questi valori si aggiungerà “o;”, ad esempio, selezionando Francia e Germania per il paese si cercheranno dipendenti con Francia o Germania elencati come paese.
    Qtip: se non sono presenti opzioni, significa che nessuno nella directory ha un valore per quel campo. Ricorda che puoi rimuovere campi di metadati dalla tua directory, ma dovresti farlo solo se sei totalmente sicuro di non utilizzare questi campi o di pianificarne l’utilizzo.
  7. Per aggiungere altri criteri, fare clic sui puntini e selezionare Aggiungi condizione di seguito.
    Qtip: diversi criteri sono collegati da una clausola “And”. Ad esempio, se il Paese è Francia e il Dipartimento deve essere Finanza, verranno importati solo i membri del reparto Finanza con sede in Francia.
  8. Scegliere la percentuale di partecipanti da campionare dalla directory.
    Qtip: se combinato con un filtro, questa è la percentuale di partecipanti che soddisfano i criteri del filtro. Se non abbinato a un filtro, questa è la percentuale dell’intera directory globale.
  9. Fai clic su Importa.

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.