Passer au contenu principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Barre d’outils du modèle de rapport (EX)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Astuce Qualtrics : cette page décrit les fonctionnalités disponibles pour les projets Engagement, Cycle de vie et Recherche sur les employés ad hoc. Pour plus d’informations sur chacun d’entre eux, voir Types de projets Employee Experience.

À propos de la barre d’outils Modèle de rapport

La barre d’outils d’un modèle de rapport peut effectuer de nombreuses actions sur votre rapport. Ici, vous pouvez gérer vos paramètres de rapport, modifier des visualisations, gérer votre vue de rapport, insérer du contenu dans votre rapport et voir quand votre rapport a été enregistré automatiquement pour la dernière fois.

image de la barre doutils en haut dun modèle de rapport

Menu Fichier

image de la liste déroulante du fichier dans la barre doutils du rapport
Le menu Fichier de votre barre d’outils vous permet d’effectuer différentes actions sur les paramètres globaux de votre rapport.

  • Exporter vers QRF : cette option exporte votre rapport sous la forme d’un type de fichier QRF. Vous pouvez ensuite importer ce fichier lors de la création d’un rapport.
  • Supprimer : cette option supprimera votre modèle de rapport actuel. Une fois qu’un modèle de rapport est supprimé, il ne peut pas être récupéré !
  • Renommer : cette option vous permet de renommer votre modèle de rapport.
  • Paramètres : cette option vous permet de configurer les paramètres globaux de votre rapport, tels que le texte du rapport, la palette de couleurs du modèle de rapport et la densité de visualisation. Pour en savoir plus sur chaque option disponible dans ce menu, consultez notre page Paramètres globaux de rapport.
  • Mise en page : cette option vous permet de configurer la taille, l’orientation et les marges de votre rapport. Pour en savoir plus sur ces paramètres, consultez cette page de support. Notez que la page liée est destinée à une fonctionnalité similaire dans la plateforme d’enquête et que seule la section liée est pertinente.

Traiter menu

Le menu Modifier vous permet de copier, coller et supprimer des éléments visuels de votre rapport.
image de la liste déroulante de traitement dans la barre doutils du rapport

Astuce Qualtrics : pour utiliser le menu Modifier, vous devez sélectionner une visualisation de rapport en cliquant dessus. Si les options de votre menu Modifier sont grisées, cela signifie que vous devez toujours sélectionner une visualisation.

Après avoir sélectionné une visualisation à modifier, vous pouvez effectuer les actions suivantes à l’aide du menu Modifier :

  • Copier : cette action copie la visualisation actuellement sélectionnée.
  • Coller : cette action colle une visualisation copiée sous la visualisation que vous avez sélectionnée.
    Exemple : j’ai une visualisation copiée que je souhaite insérer sous une visualisation Liste de questions. Après avoir cliqué sur la visualisation Liste de questions, je peux ensuite cliquer sur Modifier, puis Coller pour insérer la visualisation copiée sous la visualisation Liste de questions.
    image de loption Coller dans la barre doutils du rapport. Une visualisation a été collée sous une visualisation existante.
  • Supprimer : cette action supprime la visualisation sélectionnée. Les visualisations supprimées sont irrécupérables une fois supprimées.

Menu Afficher

Le menu Afficher vous permet d’ajouter des marqueurs visuels à votre modèle de rapport pour vous aider à mettre en forme sa mise en forme. Ces marqueurs servent à vous aider à créer votre modèle de rapport et ne sont pas inclus lorsque vous exportez le modèle de rapport.
image du menu daffichage dans la barre doutils du rapport

  • Marges de page : lorsque cette option est sélectionnée, cette option ajoute des lignes pour afficher les marges de votre modèle de rapport.
    image des marges sur un modèle de rapport
  • Grille de page : lorsqu’elle est sélectionnée, cette option ajoute une grille à votre modèle de rapport.
    image dune grille activée pour un modèle de rapport
  • Plans : lorsqu’elle est sélectionnée, cette option ajoute des contours à vos visualisations de données.
    Image de visualisations avec contours
  • Surligner les espaces vides : lorsque cette option est sélectionnée, elle met en surbrillance les espaces vides dans votre modèle de rapport, les rendant facilement identifiables.
    image dun espace qui a été mis en surbrillance
  • Zoom : zoom avant et arrière du rapport. L‘option Ajuster permet d’ajuster le rapport à la page.
    Astuce Qualtrics : vous pouvez également ajuster le zoom à l’aide de la liste déroulante de zoom, illustrée ci-dessous.
    loption de zoom permettant de modifier le zoom du rapport ;

Insérer menu

Le menu Insérer est utilisé pour insérer du contenu dans votre rapport. Cela inclut les visualisations de données, les sauts de page, les en-têtes, etc.
image du menu dinsertion dans la barre doutils du rapport

  • Questions : après avoir sélectionné Questions, vous pourrez sélectionner un champ dans les données mappées de votre tableau de bord à insérer en tant que visualisation des données.
  • Métadonnées de l’enquête : vous permet de créer des rapports sur différentes métadonnées d’enquête, telles que la date d’enregistrement, la date de début de l’enquête, etc.
  • Catégories : vous permet de créer des rapports sur les catégories configurées dans la section Catégories des paramètres de votre tableau de bord.
  • Texte : après avoir cliqué sur Texte, vous pouvez choisir d’insérer une zone de texte dans laquelle vous pouvez saisir du texte pour que les visualiseurs de votre rapport puissent lire ou ajouter un Résumé du filtre qui affiche les filtres du tableau de bord qui s’appliquent lorsque vous exportez votre rapport.
  • Image : Insère une image dans votre modèle de rapport. Vous pouvez sélectionner une image dans votre bibliothèque ou fournir l’URL d’une image hébergée en ligne.
  • Espace vide : insère un espace vide dans votre modèle de rapport.
  • Séparateur : insère une ligne horizontale ou verticale dans le modèle de rapport.
  • Visualisation : Insère une visualisation de données dans votre modèle de rapport. Il existe trois classes différentes de visualisations : diagrammes, tables et autres. Consultez notre Liste des visualisations de modèles de rapports pour en savoir plus sur ces types de visualisation.
  • Saut de page : Insère un saut de page dans votre modèle de rapport.
  • En-tête de page : ajouter un en-tête à votre modèle de rapport.
  • Pied de page : ajoutez un pied de page à votre modèle de rapport.

Pour plus d’informations sur l’insertion de contenu dans votre rapport, consultez notre page Insertion de contenu.

Paramètres globaux du rapport

Vous pouvez configurer les paramètres globaux du rapport pour ne pas avoir à modifier les polices, les marges, les couleurs et autres visualisations une par une.
image des options globales. Vous pouvez y accéder en cliquant sur licône dengrenage dans la barre doutils du rapport.

Pour accéder à la plupart des fonctionnalités, vous pouvez consulter la page d’assistance Paramètres généraux pour les rapports avancés. Veuillez noter que la page d’assistance en lien concerne une fonctionnalité similaire dans la Plateforme d’enquête et que seule la section liée est pertinente.

Cependant, certaines options sont différentes dans les modèles de document. Pour en savoir plus, lisez les sections suivantes.

Palette d’échelle de préférence

image de la palette déchelle de préférence dans les options globales du rapport
L’échelle de préférence affecte les couleurs des échelles dans vos synthèses d’engagement, récapitulatifs de participation, cartes d’évaluation et listes de questions, lorsqu’elles sont incluses dans le rapport.

Cliquez sur la liste déroulante pour effectuer une sélection dans une liste de palettes prédéfinies ou pour ajouter une palette personnalisée. Lors du test des différentes palettes, le widget de droite donne un aperçu de la manière dont les couleurs seraient affectées à un graphique réel.

Sélectionnez Inverser les couleurs pour inverser l’ordre dans lequel les couleurs de la palette sont affectées.

Pondération

image de pondération dans les options globales du rapport
Ce paramètre n’est utile que dans les projets d’enquête. Les projets de recherche sur l’engagement, le cycle de vie et les employés ad hoc n’ont pas de pondération.

Si vous avez configuré la pondération des réponses, déterminez si vous utiliserez les valeurs pondérées dans votre rapport ou si vous utiliserez les données non pondérées.

Sélectionnez Désactivé pour utiliser des données non pondérées dans le rapport. Sélectionnez Activé pour utiliser les pondérations.

Traduction des modèles de document

Les modèles de rapport peuvent être traduits, ce qui permet aux collaborateurs d’afficher les rapports dans leur langue préférée. Trois parties du modèle de rapport peuvent être traduites :

  1. L’onglet Traduction des paramètres généraux (décrits ci-dessous) traduit les en-têtes, les titres de visualisation et les étiquettes de visualisation.
  2. La traduction des étiquettes dans le tableau de bord traduit la majorité du texte dans les widgets du tableau de bord.
  3. La traduction des données dans le tableau de bord traduit les champs que vous avez mappés à votre tableau de bord, qui sont également des données sur lesquelles vous allez créer des rapports dans votre modèle. Ces données incluent les questions, les choix de réponse, les données intégrées, les métadonnées et tout autre champ mappé à votre tableau de bord.
Avertissement : avant de traduire votre rapport, assurez-vous qu’il est entièrement conçu. Si vous apportez des modifications à votre rapport après l’avoir traduit, vous devrez répéter le processus de traduction pour que ces modifications soient traduites.

Comment traduire un modèle de rapport

Le processus de traduction d’un modèle de rapport consiste à exporter un fichier de traduction depuis Qualtrics, à ajouter les traductions souhaitées, puis à télécharger à nouveau le fichier de traduction dans Qualtrics.

  1. Cliquez sur l’icône d’engrenage pour accéder aux paramètres globaux du rapport.
    longlet Traduction des options globales du rapport ;
  2. Accédez à l’onglet Traductions.
  3. Sélectionnez le format d’exportation du fichier de traduction. Vous pouvez sélectionner CSV ou TSV.
  4. Cliquez sur Exporter.
  5. Ouvrez le fichier sur votre ordinateur à l’aide d’un tableur. Pour plus d’informations, voir Ouverture des fichiers de traduction.
    le fichier de traduction téléchargé est ouvert dans un éditeur de feuille de calcul
  6. Ajoutez vos traductions aux colonnes de langue correspondantes. Voici quelques conseils généraux :
    • Consultez la page Liste des codes langue pour obtenir de l’aide sur chaque colonne de langue.
    • Suivez le formatage exact du fichier pour créer vos traductions.
    • Utilisez la colonne Anglais (EN) comme guide.
    • Copiez et collez pour vous assurer que la mise en forme est correcte. Ne supprimez pas ou ne réorganisez pas les colonnes, car cela entraînerait l’échec de l’importation et la perte des traductions.
    • Ne modifiez rien dans les colonnes entityId ou entityKey. Ne supprimez aucune chaîne de chiffres et de lettres – il s’agit d’ID internes qui identifient les parties du tableau de bord que vous traduisez.
      Astuce Qualtrics : assurez-vous que les formules Excel ont été converties en texte brut. Pour ce faire, vous pouvez mettre en surbrillance toutes les valeurs de votre feuille, les copier, puis les coller sans mettre en forme/coller des valeurs uniquement.
  7. Enregistrez votre fichier sous forme de fichier CSV encodé en UTF-8.
  8. Dans la fenêtre Traductions, cliquez sur Choisir un fichier et sélectionnez le fichier de traduction sur votre ordinateur.
    longlet Traductions pour télécharger un fichier de traduction sur le serveur. Cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier, puis téléchargez-le sur le serveur.
  9. Cliquez sur Charger.
  10. Lorsque le téléchargement est terminé, cliquez sur Enregistrer.

Traductions partielles

Vous n’avez pas besoin de charger l’intégralité de la traduction du tableau de bord en une seule fois. À la place, vous pouvez charger des traductions partielles. Cela facilite la correction des traductions pour les petites modifications.

Voici quelques recommandations pour vous assurer que les traductions partielles sont chargées correctement :

  • Toujours conserver l’en-tête (première) ligne du fichier exporté
  • La plus petite section que vous pouvez charger à la fois est appelée entité. Chaque widget est sa propre entité. Toutes les lignes qui appartiennent à la même entité ont le même entityId. Vous devez avoir toutes les lignes liées à une seule entité pour qu’une importation fonctionne.
    feuille de calcul mettant en surbrillance des éléments liés au même widget

    Exemple : par exemple, si vous traduisez votre widget de domaines clés, vous devez inclure chaque ligne liée au widget de zones de focus.
    Avertissement : si vous chargez seulement quelques lignes d’une entité au lieu de toutes, toutes les traductions précédentes que vous avez chargées pour les lignes manquantes seront supprimées.
  • Toutes les étiquettes du tableau de bord, comme les noms de page et les résumés de filtre, doivent être téléchargées ensemble. Celles-ci sont considérées comme une entité unique.
    Feuille de calcul mettant en surbrillance toutes les étiquettes liées à une seule page
  • La meilleure façon de charger des traductions partielles en toute sécurité est d’exclure toutes les lignes d’une entité que vous ne traduisez pas. Par exemple, si vous n’allez pas traduire le widget de vos domaines clés, excluez toutes les lignes de la zone de contexte du fichier.

Comment les utilisateurs voient les rapports traduits

Lorsque les utilisateurs exportent le rapport, il est exporté dans la langue du compte de l’utilisateur si la langue est disponible. Si le rapport n’est pas disponible dans la langue du compte de l’utilisateur, il est exporté en anglais.

Les utilisateurs peuvent modifier la langue de leur compte à tout moment dans leurs paramètres utilisateur.

De nombreuses pages de ce site ont été traduites de l'anglais en traduction automatique. Chez Qualtrics, nous avons accompli notre devoir de diligence pour trouver les meilleures traductions automatiques possibles. Toutefois, le résultat ne peut pas être constamment parfait. Le texte original en anglais est considéré comme la version officielle, et toute discordance entre l'original et les traductions automatiques ne pourra être considérée comme juridiquement contraignante.