zum Hauptinhalt springen
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Schlüsselwörter verwenden (Designer)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informationen zur Verwendung von Schlüsselwörtern

XM Discover verwendet die Verarbeitung natürlicher Sprache, um alle möglichen Variationen von Wörtern in ihren normalen Wortformen zu kombinieren, die als Schlüsselwörter bezeichnet werden. Schlüsselwörter werden per Drag&Drop in Regel-Lanes verschoben, um Regeln anzulegen.

Tipp: Weitere Informationen zum Erstellen von Regeln finden Sie unter Kategorieregeln (Designer).
Beispiel: Wenn Sie das Schlüsselwort „Commute“ in die Regel-Lane ziehen, wird eine Regel für _mtoken:COMMUTE generiert, die auch Variationen des Wortes „pendeln“ enthält, z.B. „pendelt“ und „pendeln“.

Schlüsselwortregisterkarten

Schlüsselwörter werden auf 8 Registerkarten am oberen Rand des Wortfelds verteilt.

Hebt die Schlüsselwortregisterkarten hervor

  • Alle Wörter: Alle Schlüsselwörter, die in Dokumenten vorkommen, die im Projekt verarbeitet werden.
  • Uncat Sent: Schlüsselwörter aus Sätzen, die noch nicht kategorisiert wurden.
  • Uncat Doc: Schlüsselwörter aus Verben von nicht kategorisierten Sätzen. Wenn mindestens ein Satz aus einem Dokument kategorisiert ist, werden auf dieser Registerkarte keine Schlüsselwörter aus diesem Dokument angezeigt.
  • Nicht in Kategorie: Schlüsselwörter aus Sätzen, die nicht in die aktuell ausgewählte Kategorie gehören.
  • In der Nähe von Gesendet: Schlüsselwörter aus Sätzen, die in die ausgewählte Kategorie kategorisiert werden konnten. Enthält keine Wörter, die bereits als Regeln für die Kategorie verwendet werden.
  • Near Doc: Schlüsselwörter von Verben, die Sätze enthalten, die den Kategorieregeln entsprechen.
  • Papierkorb: Schlüsselwörter, die in den Papierkorb gezogen wurden. Weitere Informationen finden Sie unter Papierkorb-Registerkarte.
  • Strukturiert: Für das Projekt konfigurierte strukturierte Datenattribute. Diese können verwendet werden, um Ihre Daten basierend auf Daten von wörtlichen Autoren wie Geschlecht, Alter, Standort usw. zu filtern.
Tipp: Wählen Sie aus, welche Schlüsselwortregisterkarte standardmäßig in den Benutzereinstellungen angezeigt werden soll.
Tipp: Vom Typ abgeleitete Attribute sind auf der Registerkarte Strukturiert nicht verfügbar und werden für die Verwendung in Kategorieregeln nicht empfohlen.

Variationen von Schlüsselwörtern

Um alle Variationen eines Schlüsselworts anzuzeigen, halten Sie die Steuerungstaste gedrückt, und doppelklicken Sie auf das Schlüsselwort. Es öffnet sich ein neues Fenster mit den Variationen, die in Ihrem Projekt vorhanden sind.

Zeigt die Variationen des Schlüsselwortmenüs an

Tipp: Sie können Variationen von Schlüsselwörtern in die Regelzeile ziehen, um nach einer bestimmten Variation zu suchen. Um alle möglichen Formen des Wortes einzubeziehen, verwenden Sie stattdessen das Schlüsselwort.

Zugehörige Wörter

Zugehörige Wörter werden von XM Discover als mit dem Schlüsselwort verbunden identifiziert. Beispielsweise ist das Wort „Team“ mit dem Wort „Arbeit“ verbunden.

Hebt das Dialogfenster für die wichtigsten zugehörigen Wörter für WORK hervor

Tipp: Ein Paar verknüpfter Wörter kann andere Sätze als eine zitierte Phrase mit denselben Wörtern zurückgeben, da zugehörige Wörter nur grammatikalische Beziehungen enthalten. In Anführungszeichen gesetzte Phrasen geben wahrscheinlich dieselben oder mehr Ergebnisse zurück.

Zugehörige Wörter können in Regelbeziehungen gezogen werden, um eine Regel anzulegen. Diese Wörter zeigen die Syntax: _LC:[WORD1, WORD2]. Der LC steht für „Linguistic Connection“.

Hebt die Syntax in der Regel-Lane hervor

Achtung: Die Reihenfolge der Wörter in der linguistischen Verbindung bestimmt, welche Sätze zurückgegeben werden. Beim Erstellen von Regeln hängt Wort 2 vom Wort 1 ab. Beispiel: _LC:[ROOM, CLEAN] gibt Sätze zurück, in denen die Sauberkeit eines Raums besprochen wird, während _LC:[CLEAN,ROOM] Sätze zurückgibt, in denen der Akt der Reinigung eines Raums besprochen wird.
Achtung: Alle mit einem Komma verknüpften Wörter müssen in Anführungszeichen gesetzt werden. Beispiel: _LC:[CALL CENTER, “WICHITA, KS”]
Tipp: Platzhalter können mit zugehörigen Wörtern verwendet werden, können jedoch nicht das erste Symbol des Wortes sein.

NEGATIONEN UND NICHT-NEGATIONEN IN ASSOCIATED WORDS

Um eine Negation zu verwenden, setzen Sie ein ( ) vor das zweite Wort in einer linguistischen Verbindung. Um eine Nicht-Negation zu verwenden, setzen Sie ein + vor das zweite Wort.

Syntax für assoziierte Wörter Was es zurückgeben wird
_LC:[ZIMMER, CLEAN] „Dieses Zimmer ist nicht sauber.“ und „Jedes Zimmer ist sauber.“
_LC:[ZIMMER, -CLEAN] „Dieses Zimmer ist nicht sauber.“
_LC:[ZIMMER, +CLEAN] “Alles ist sauber.”

Registerkarte “Papierkorb”

Auf der Registerkarte “Papierkorb” können Sie bestimmte Wörter in Ihrem Projekt vorübergehend stummschalten. Dies kann nützlich sein, um allgemeine oder irrelevante Wörter in Berichten auszublenden und die Anzeige relevanterer Wörter auf den Schlüsselwortregisterkarten zu ermöglichen.

Ziehen Sie ein Schlüsselwort per Drag&Drop in das Feld „Papierkorb“, um es auf die Registerkarte „Papierkorb“ zu verschieben.

Schlüsselwörter und ein Pfeil, der auf die Registerkarte "Papierkorb" zeigt

Auf der Registerkarte “Papierkorb” werden alle Wörter angezeigt, die in den Papierkorb verschoben wurden. Um ein Wort aus dem Papierkorb zu entfernen, ziehen Sie es per Drag&Drop in das Feld „Wiederherstellen“.

Zeigt die Registerkarte "Papierkorb" an und hebt einen Begriff hervor, der in das Wiederherstellungsfeld gezogen werden kann

Viele Seiten dieses Portals wurden mithilfe maschineller Übersetzung aus dem Englischen übersetzt. Obwohl wir bei Qualtrics die bestmögliche maschinelle Übersetzung ausgewählt haben, um ein möglichst gutes Ergebnis zu bieten, ist maschinelle Übersetzung nie perfekt. Der englische Originaltext gilt als offizielle Version. Abweichungen zwischen dem englischen Originaltext und den maschinellen Übersetzungen sind nicht rechtlich bindend.