Passo 2: Construindo a Sua Pesquisa 360

O que está nesta página:

Sobre Construindo a Sua Pesquisa

A próxima etapa na preparação do seu projeto 360 é montar a sua pesquisa. Esta seção orientará você sobre como formatar o seu projeto e criar a pesquisa na plataforma.

Escolhendo os Tipos de Pergunta

Após determinar suas perguntas e categorias, pense nos tipos de pergunta que você usará. O tipo de pergunta certo pode fazer toda a diferença para os participantes da pesquisa e para reportar os seus resultados.

A Qualtrics oferece muitos tipos de perguntas, mas é prática usar perguntas de Tabela matriz, perguntas de Múltipla escolha e perguntas de Entrada de texto. Para informações adicionais, visite a página de suporte sobre Perguntas padrão (EN).

Abaixo está um guia para a compatibilidade das perguntas disponíveis na plataforma 360 com visualizações de relatórios e categorias de pontuação. Recomendamos o uso de perguntas compatíveis com gráficos, tabelas e categorias de pontuação para maximizar os recursos de relatório do feedback obtido.

Gere bons resultados com...

Categorias de pontuação são compatíveis

Tipo de pergunta

Gráficos

Tabelas

Múltipla escolha Sim Sim Sim
Tabela matriz Sim Sim Sim
Entrada de texto Não Sim Não
Controle deslizante Sim Sim Sim
Selecionar, agrupar e classificar Não Sim Não
Soma constante Não Sim Não
Ordem de classificação Sim Sim Não
Lado a lado Sim Sim Sim

Construindo Sua Pesquisa de Engajamento

Após preparar o seu conjunto de perguntas, é hora de adicioná-las à sua pesquisa 360. Para informações adicionais, visite a página de suporte Criando e editando perguntas (EN). Se você já criou uma pesquisa em outro produto da Qualtrics, verá que adicionar perguntas segue etapas muito semelhantes.

Opções Avançadas 360 e Boas Práticas

FUNCIONALIDADE “EXIBIR PARA” (ADICIONAR RAPIDAMENTE LÓGICA DE EXIBIÇÃO)

Às vezes, em projetos 360, haverá a necessidade de direcionar certos participantes para perguntas separadas. Isso pode ser obtido com o fluxo da pesquisa (EN), lógica de exibição (EN) e/ou lógica de salto (EN). Consulte as páginas de suporte desses recursos para obter informações adicionais.

No entanto, no 360, também podemos usar o recurso Exibir para (adiciona rapidamente lógica de exibição) junto com o Texto inteligente do indivíduo para conseguir isso.

Para obter mais informações sobre como usar esse recurso, consulte a seção Adicionar rapidamente lógica de exibição (EN).

O uso do recurso Adicionar rapidamente lógica de exibição é tipicamente limitado a mensagens de instrução na introdução (adicionadas com o tipo de pergunta de Texto descritivo (EN)) e perguntas de Entrada de texto (EN) que podem ser mostradas somente para avaliadores. Recomendamos que você mostre todas as perguntas quantitativas para todos os avaliadores (incluindo as autoavaliações), para que os dados sejam diretamente comparáveis em relatórios e dados brutos. As tabelas de Gap analysis (EN) (avaliação de lacunas) no relatório do indivíduo dependem que o indivíduo e os seus avaliadores respondam as mesmas questões quantitativas. Em vez de criar duas perguntas separadas para personalizar a aparência da pergunta para seus diferentes públicos (o que comprometerá as suas capacidades de geração de relatórios), considere o uso do Texto inteligente do indivíduo (que você pode ler mais a seguir).

TEXTO INTELIGENTE DO SUJEITO

Conforme mencionado acima, recomendamos manter as perguntas juntas no formulário 360 para que elas sejam diretamente comparáveis nos dados e nos relatórios. O Texto inteligente do indivíduo permite que a pergunta apareça relevante, dependendo se o indivíduo ou o avaliador que está a vendo. Você encontrará o Texto inteligente do indivíduo no menu de Texto transportado nos Campos 360. Você pode aprender mais sobre como usar esse recurso na seção Texto transportado (EN).

Customizando o Visual

Na Qualtrics, o Visual refere-se às cores, fontes e outras opções estilísticas disponíveis para a pesquisa. Veja a página de suporte do Visual (EN) para maiores detalhes.

Pontuação

A pontuação é usada para especificar os valores com os quais as perguntas quantitativas contribuirão para categorias específicas de pontuação. Isso permitirá que você mostre um valor agregado em categorias e subcategorias de pontuação definidas, que serão usadas no relatório de indivíduo (EN). Você pode configurar a pontuação acessando o menu Ferramentas na guia Pesquisa e selecionando Pontuação.

A pontuação é usada em pesquisas voltadas para os funcionários e pesquisas voltadas para estudos. Consulte a página de suporte Pontuação (EN) para uma análise completa das opções disponíveis.

Qdica: A página de suporte Pontuação mencionada acima também se destina a pesquisas padrão da Qualtrics, e não apenas à pesquisas 360. Embora alguns conteúdos possam parecer um pouco diferentes ao criar a sua pesquisa 360, a funcionalidade dos recursos permanece a mesma.

Observe que a pontuação é útil para mostrar valores agregados; no entanto, as perguntas têm valores codificados inerentes, independentemente dos valores de pontuação que também são usados em relatórios 360 para observar médias de itens individuais. Recomendamos que estes sejam consistentes com a pontuação, para evitar confusão. Consulte a seção sobre Recodificar valores (EN) para detalhes sobre como alterar os valores.

Traduzindo o Seu Projeto

Normalmente, os projetos 360 abrangem várias regiões e países; portanto, é importante preparar o projeto para diferentes idiomas. A plataforma 360 permite que o participante indique, receba pesquisas, receba e-mails e visualize relatórios em seu idioma nativo. Você pode encontrar uma lista das seções disponíveis para tradução abaixo, bem como detalhes sobre como traduzir cada item:

  1. Pesquisa: Consulte a página de suporte Traduzir pesquisa para obter todas as opções de tradução da pesquisa. Específico para 360, também é aconselhável que traduza as categorias de pontuação (EN) (você pode encontrar instruções na quarta etapa da seção do link). Isto seguirá para o relatório em um estágio posterior.
  2. Participantes:
    • Se você decidir usar relacionamentos personalizados fora dos padrões fornecidos no 360, eles também precisarão ser traduzidos. Você pode encontrar instruções na seção Gerenciar relacionamentos (EN). As traduções podem ser adicionadas manualmente ou traduzidas automaticamente.
    • Para definir em qual idioma um participante recebe seu convite por e-mail e qual será o idioma padrão em seu portal do participante, um código de idioma precisará ser atribuído a ele como um campo de metadados (EN) na importação. O cabeçalho deve ser nomeado como Language (Idioma) e os códigos que podem ser atribuídos são detalhados na seção Códigos de idiomas disponíveis.
      Qdica: Preste muita atenção às diferentes variações de códigos semelhantes (por exemplo, variações do inglês do Reino Unido ao do EUA, e as variações do espanhol), pois elas precisam ser usadas de maneira consistente durante todo o projeto.
  3. Mensagens: Consulte a página de suporte Traduzindo Mensagens (EN) para uma análise completa de como traduzir mensagens 360. Isso se refere a todas as mensagens, convites, lembretes, e-mails automáticos e instruções na plataforma.
  4. Relatórios: Os relatórios 360 podem ser traduzidos e, uma vez traduzidos, serão mostrados ao indivíduo ou gerente em seu idioma especificado. Consulte a seção Configurações de idioma (EN) para mais detalhes. Conforme observado nesta seção, todos os elementos traduzidos anteriormente (por exemplo, nomes de categorias, perguntas de pesquisa, etc.) serão inseridos aqui. Instruções descritivas precisarão ser traduzidas manualmente.