メインコンテンツにスキップ
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Studio Navigator 検索


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Studio Navigator 検索について

Studio Navigator 検索を使用すると、Studio Platform のさまざまな領域を簡単に検索してナビゲートすることができます。

Studio Navigator へのアクセス方法

Dashboard Explorer (Studio ホームページ) から: 使用 Ctrl+K ナビゲータ検索ボックスを表示するためのキーボードショートカット。

ダッシュボードエクスプローラ以外の任意の Studio ページから: Studio ヘッダでナビゲータ検索ボックスをクリックするか、または Ctrl+K ナビゲータ検索ボックスを表示するためのキーボードショートカット。

Studio Navigator のヒント

  • キーワードの入力を開始して、提案の一覧を表示します。
  • 以下を使用します。 ENTER 提案一覧の最初の項目にジャンプするためのキー。または、を使用して、候補一覧から特定の項目を選択します。 UP下へ キーまたはマウス。
  • 少し待ってください SHIFT 必要に応じて編集モードに直接ジャンプするには、オブジェクトをクリックしながらキーを指定します。
  • 少し待ってください CTRL 必要に応じて共有モードに直接ジャンプするには、オブジェクトをクリックしながらキーを指定します。
  • 検索では、大文字と小文字は区別されません。

Studio Navigator キーワードの例

さまざまなキーワードを検索すると、プラットフォームのさまざまな領域に移動し、XM Discover インスタンスに関する情報を取得するのに役立ちます。共通の検索語句については、以下のキーワード一覧を確認してください。

  • Studio について: Studio バージョンを表示
  • アクセシビリティステートメント:XM Discoverのアクセシビリティステートメントを表示します。
  • アカウント設定:マスターアカウントのプロパティに移動します。または、特定のセクションの名前 ([表示] や [組織] など) を入力してセクションにナビゲートします。
  • アラート: インタラクションアラート: インタラクション (用語) アラートにジャンプします。
  • アラート: メトリックアラート: メトリックアラートにジャンプします。
  • ; 任意の本名: 特定の本にジャンプ。
  • 任意のダッシュボード名:特定のダッシュボードにジャンプします。
  • ダッシュボードのスケジュール:ダッシュボードのスケジュールに移動します。
  • ; ドライバー: ドライバーにジャンプ。
  • フィルタ: フィルタにジャンプします。
  • ヘルプ: オンラインヘルプに移動します。
  • 受信ボックステンプレート: 受信ボックステンプレートにジャンプします。
  • インタラクション: インタラクションにジャンプします。
  • メトリクス: メトリクスにジャンプします。
  • プロジェクト: プロジェクトにジャンプします。
  • ; リサイクルビン: ごみ箱へジャンプ。
  • お気に入りプロジェクトの設定: ユーザ設定にジャンプします。
  • サポート:XM Discoverサポートに移動します。
  • ユーザー管理グループ:グループ管理、
  • ユーザ管理ユーザ: ユーザ管理にジャンプします。
  • ユーザ設定: ユーザ設定にジャンプします。

当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。