メインコンテンツにスキップ
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

ページ番号付きテーブル (結果)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


ヒント:新しいバージョンの結果があります。新しい結果ダッシュボードにオプトインするには、[結果]タブに移動し、[今すぐ試す]をクリックします。 結果タブの opt in バナー

ページ番号付きテーブルについて

[ページ区切り付き表]を使用すると、自由回答の質問からすべての自由回答データを表示できます。このビジュアル化では、応答の特定の回答テキストを確認することができます。回答は異なるページに分割され、ビジュアライゼーションの下部にある矢印を使用してページを切り替えることができます。

回答者のフィードバックを表示する各行のページ番号付きテーブル

ヒント:レポートをPDF、Word、またはPowerpointにエクスポートすると、回答テーブル全体がナビゲーション矢印の代わりにエクスポートされます。公開レポートには、クリック可能なナビゲーション矢印が表示されます。
注意:このビジュアライゼーションのCSVエクスポートの回答数は5,000件に制限されています。

ヒント:クアルトリクスでこの表を表示する場合、各行の右端にあるアイコンをクリックして、アンケートの回答全体を開くことができます。ただし、ページ区切り付きテーブルを含む公開レポートを共有した場合、アイコンをクリックしても、データは表示されません。これは、アンケートの回答を保護することを目的としています。

ページ区切り付きテーブルの各行の右端にあるページ型のアイコン

カスタマイゼーションオプション

一般設定については、「図表の概要」サポートページを参照してください。ページ区切り付きテーブルに固有の設定については、以下を参照してください。

フィールドを追加

テーブルが設定されたら、情報列を追加することができます。

  1. ビジュアライゼーションをクリックします。
    図表編集ペインの右上にある[列を追加]ボタン
  2. [さらに列を追加] をクリックします。
  3. ドロップダウン矢印をクリックし、追加する追加のフィールドを選択します。
    ドロップダウン矢印には、追加の列の下にある空のフィールドの横に、テーブルに追加する追加のアンケート項目のメニューが表示されます。
  4. 追加項目を追加および削除するには、プラス (+) 符号とマイナス ( ) 符号を使用します。
    追加列の横のプラスボタンとマイナスボタン
  5. アイコンをクリックしてドラッグし、フィールドの表示順序を変更します。
ヒント:列ヘッダーをクリックして、そのフィールドでテーブルを並べ替えます。
テーブルのタイトルが強調されます。

ページごとの結果

ページ区切り付きテーブル表示内で、ページごとの結果をカスタマイズできます。この設定では、図表の各ページに表示するテキスト回答の数を制御します。デフォルトでは、これは 1 ページあたり 5 件の結果に設定されていますが、100 件以上の値に設定できます。

ページごとの結果スライダ

この設定は、増分 5 でのみ変更することができます。

互換性

ページ番号付きテーブルは、数値検証が行われないすべての自由形式テキストフィールドと互換性があります。含まれる内容は以下のとおりです:

[ファイルアップロード] および [署名] の質問では、ページ番号付きテーブルもデフォルトの図表になります。

ページ区切り付きテーブルにフィールドを追加すると、すべての質問とデータソースに互換性があります。

当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。