Saltar al contenido principal
Loading...
Skip to article
  • Customer Experience
    Customer Experience
  • Employee Experience
    Employee Experience
  • Brand Experience
    Brand Experience
  • Core XM
    Core XM
  • Design XM
    Design XM

Adición manual de menciones a Social Connect


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Acerca de la adición manual de menciones a Social Connect

Si ha olvidado conectar una fuente a un tema, puede añadir manualmente cualquier mención que haya omitido.

Puede añadir menciones manualmente utilizando dos métodos diferentes. Siga leyendo para obtener más información sobre cada método.

Añadir menciones a través de la bandeja de entrada

Puede añadir menciones manualmente en la Bandeja de entrada.

  1. Haga clic en la flecha desplegable junto a la barra de filtros.
    Desplegable junto a la barra de búsqueda
  2. Seleccione Grabar un mensaje nuevo.
  3. Introduzca la URL para la mención.
    Campos de URL, categoría y tema que aparecen en una ventana nueva
  4. Seleccione la Categoría para la fuente de esta mención (como mensaje privado, entrada de blog, etc.).
  5. Seleccione un tema para guardar la mención.
  6. Haga clic en Agregar a bandeja de entrada.
  7. Verifique los detalles del mensaje. Estos se rellenarán previamente en función de la mención fuente. Los campos de esta sección incluyen:
    cómo redactar un mensaje

    • Título: El título de la mención. Este campo es obligatorio.
    • Snippet: Una vista previa del contenido de la mención.
    • Idioma: El idioma en el que está escrita la mención.
    • Sentimiento: El tono de la mención (positivo, negativo o neutral).
    • Tipo: El tipo de mención (mensaje directo, conversación, etc.).
  8. Revise los detalles del autor. Estos se rellenarán previamente en función de la mención fuente. Los campos de esta sección incluyen:
    Campos de autor y fuente

    • Nombre: El nombre del autor. Este campo es obligatorio.
    • ID: un número de identificación opcional para el autor.
    • URL: Un enlace al perfil del autor. Este campo es obligatorio.
    • Avatar: Un enlace a la imagen del avatar del perfil del autor.
  9. Revise los detalles de Fuente. Estos se rellenarán previamente en función de la mención fuente. Los campos de esta sección incluyen:
    • Categoría: La categoría de la fuente de esta mención (como sitio de noticias o plataforma social de vídeo).
    • URL: El enlace a la mención.
  10. Si lo desea, puede introducir datos de ubicación para la mención. Esto puede rellenarse previamente en función de los datos disponibles en la mención. Los campos de esta sección incluyen:
    campos de ubicación, fecha y tema

    • País: El país en el que se escribió la mención.
    • Coordenadas: Las coordenadas de latitud y longitud para donde se escribió la mención.
  11. La Fecha de la mención está disponible, que es cuando se publicó la mención. Puede ajustar la fecha, si es necesario.
  12. Verifique el tema para guardar la mención en y ajústelo según sea necesario.
  13. Haga clic en Agregar a bandeja de entrada.

Añadir menciones a través del Bookmarklet

Puede añadir un bookmarklet a su navegador para añadir menciones rápidamente a Social Connect.

  1. Haga clic en la flecha desplegable junto a la barra de filtros.
    Desplegable junto a la barra de búsqueda
  2. Seleccione Grabar un mensaje nuevo.
  3. Haga clic en el icono del marcador y arrástrelo a la barra de marcadores de su navegador web.
    Nueva ventana
  4. Vaya a la mención que desea añadir a Social Connect. Haga clic en el icono de marcador en la barra de marcadores para añadir la mención a Social Connect.
    Perfil de Twitter

Muchas de las páginas de este sitio han sido traducidas del inglés original utilizando la traducción automática. Aunque en Qualtrics hemos realizado nuestra diligencia debida para obtener las mejores traducciones automáticas posibles, la traducción automática nunca es perfecta. El texto original en inglés se considera la versión oficial, y cualquier discrepancia entre el inglés original y las traducciones automáticas no son legalmente vinculantes.