Traducir encuesta

Qué hay en esta página:

Acerca de la función para traducir una encuesta

Con nuestra función Traducir encuesta, puede añadir varios idiomas a una única encuesta. Cada encuestado puede ver la encuesta en un idioma que entienda y, como solo hay una encuesta con todas las traducciones, todos los resultados volverán al mismo conjunto de datos.

En esta página, conocerá los métodos que existen para traducir su encuesta, cómo definir el idioma que verá cada usuario y cómo analizar los datos de las encuestas traducidas.

Uso de la función Traducir encuesta

Puede acceder a la función Traducir encuesta desde el menú Herramientas (EN) de la pestaña Encuesta. Aparecerá como su propio editor, con sus acciones y diseño específicos.

DISEÑO DEL EDITOR

El editor de traducción se divide en dos mitades. A la izquierda, puede ver su texto en el idioma de base o en el que se escribió originalmente la encuesta.

Consejo Q: Se recomienda asegurarse de que el idioma establecido en las Opciones de encuesta (EN) sea el mismo en el que se escribió la encuesta en un principio. Si el idioma de Opciones de encuesta se define como Inglés, pero escribe la encuesta en español, los usuarios tendrán que elegir el inglés en el menú desplegable de idiomas para ver la encuesta en español. Esto solo ocurre cuando hay traducciones de otros idiomas disponibles. Puede cambiar el idioma de base de la encuesta en cualquier momento en la sección Experiencia de encuesta (EN).

En la mitad derecha de la pantalla, se muestra la versión traducida del texto. La primera vez que abra la ventana de la función Traducir encuesta, la mitad derecha de la pantalla aparecerá en blanco (ya que aún no habrá añadido ninguna traducción), pero una vez que haya seleccionado un idioma para traducir, podrá hacer clic en el texto para editarlo.

Además de ver las traducciones de la encuesta pregunta por pregunta, también tendrá acceso a la vista Resumen de traducción, que muestra una lista de todas las preguntas de su encuesta y el avance en el proceso de traducción.

Para cambiar de una vista a otra, puede hacer clic en Resumen de traducción y Volver a la traducción de la pregunta.

Para volver al editor de la encuesta, haga clic en Volver al editor.

ACCIONES DEL EDITOR

Además de editar directamente el material de traducción, hay varias opciones y acciones para mejorar el contenido o ayudar en el proceso:

  1. Traducciones pagadas: solicite un presupuesto para traducir su encuesta.
  2. Vista previa de encuesta (EN): observe cómo verán los encuestados sus traducciones.
  3. Resumen de traducción: compruebe el estado de todas las traducciones y acceda a las opciones para cargar y descargar traducciones.
  4. Pregunta siguiente/anterior: avance y retroceda por las preguntas de su encuesta.
  5. Editar idioma: cambie el idioma con el que esté trabajando o añada otro distinto.
  6. Porcentaje completo: vea el porcentaje que se ha traducido de una pregunta.
  7. Vista previa de pregunta: observe cómo verán los encuestados la traducción de una pregunta.
  8. Descargar traducción: descargue el texto traducido de la encuesta.
  9. Cargar traducción: cargue una traducción de su encuesta.

Adición de traducciones manualmente

  1. Vaya a la pestaña Encuesta y haga clic en Herramientas.
  2. Seleccione Traducir encuesta.
  3. Haga clic en Añadir idioma.
  4. Marque la casilla de verificación de los idiomas para los que desee añadir una traducción. Haga clic en Cerrar.

    Consejo Q: Para añadir un idioma personalizado, desplácese hasta la parte inferior del menú Otro idioma y haga clic en Crear otro idioma. Introduzca un nombre de visualización, código de idioma e idioma de base (el idioma en el que Qualtrics se basará para los mensajes predeterminados en caso de que no se proporcionen traducciones). Haga clic en Crear para finalizar y guardar el idioma.
  5. Haga clic en el texto que desea traducir (el texto sin traducir aparece en rojo) e introduzca la versión traducida.

    Consejo Q: El icono que se encuentra en la parte superior derecha con un porcentaje le permite conocer el progreso de la traducción de su pregunta.
  6. Haga clic en el icono Vista previa de pregunta para mostrar una vista previa de cómo verán los encuestados la pregunta.
  7. Haga clic en la flecha > para pasar a la siguiente pregunta de la encuesta.
  8. Repita los pasos del 6 al 8 con todas las preguntas de la encuesta.
    Consejo Q: Haga clic en Resumen de traducción para ver una lista de todas las preguntas de la encuesta y el avance en el proceso de traducción.
  9. Haga clic en el menú desplegable de idiomas para añadir la traducción de las preguntas en otro idioma.
  10. Haga clic en Volver al editor para volver al editor de la encuesta.
Consejo Q: Los mensajes predeterminados de la encuesta, como avisar a los participantes de que una respuesta es obligatoria o el mensaje de fin de encuesta predeterminado, ya están traducidos previamente. Los mensajes que sean suyos, como las invitaciones por correo electrónico o los mensajes de fin de encuesta personalizados, deben traducirse en la página Biblioteca (EN).

TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA

Con el fin de acelerar el proceso de traducción de la encuesta, puede hacer clic en el icono Porcentaje completo para usar una traducción automática en cada pregunta que esté sin traducir.

Debido a que las traducciones automáticas son propensas a errores, no recomendamos utilizarlas como la traducción final que compartirá con los participantes. En su lugar, esta función puede ahorrar tiempo a la hora de trabajar con un traductor profesional, ya que solo necesitará perfeccionar la traducción existente, en vez de crearla de cero.

Atención: La función de traducción automática de Qualtrics se basa en el Traductor de Google. El texto de las preguntas de la encuesta se envía al Traductor de Google y se devuelve en el idioma seleccionado. Tenga en cuenta que dicho texto puede conservarse en los servidores de Google. La función de traducción automática de Qualtrics solo envía el texto de su pregunta. Los datos de los encuestados no se envían, sino que permanecen seguros en Qualtrics.

Importación de una traducción

Para algunos proveedores externos que le ayuden con las traducciones, es posible que prefieran trabajar con una hoja de cálculo o un archivo XML en vez de escribir la traducción directamente en Qualtrics. En las siguientes instrucciones, se le indicará cómo descargar uno o todos los idiomas de su encuesta para traducirlos y volver a cargarlos en Qualtrics. De esta manera, se traducirá toda la encuesta de una vez, en lugar de pregunta por pregunta.

Consejo Q: Aunque parezca que solo se carga una pregunta, este método en realidad permite traducir la encuesta completa de una sola vez.

EXPORTACIÓN DE UN ARCHIVO DE TRADUCCIÓN

  1. Vaya a la pestaña Encuesta y haga clic en Herramientas.
  2. Seleccione Traducir encuesta.
  3. Haga clic en el botón Descargar traducción situado a la derecha de la sección de las preguntas traducidas.
  4. Seleccione un formato para el archivo, elija qué idiomas exportar y haga clic en Descargar.

    Consejo Q: En la mayoría de los casos, se recomienda utilizar el formato Texto Unicode (Excel). Al igual que el formato Unicode CSV, este puede abrirse en Excel. Sin embargo, a diferencia del Unicode CSV, los archivos de Texto Unicode entienden y conservan los caracteres que no son ASCII (por ejemplo, 是 o ñ) al guardarse en Excel. Si desea más información sobre el uso de caracteres no ASCII en archivos CSV/TSV y obtener consejos para solucionar problemas, vaya a la página de soporte Temas relacionados con la carga de CSV/TSV.
  5. Abra el archivo en el editor que prefiera.
Consejo Q: De manera predeterminada, el formato Texto Unicode (Excel) se abrirá en un editor de texto. Siga los pasos que figuran a continuación para abrir el archivo en Excel correctamente.

APERTURA DE UN ARCHIVO DE TRADUCCIÓN EN EXCEL

  1. Seleccione Abrir en el menú Archivo de Excel. Estas opciones pueden aparecer de forma distinta según la versión que use de Excel.
  2. Seleccione el archivo que acaba de descargar. En función de su versión de Excel, es posible que tenga que mostrar todos los tipos de archivos, como se indica más abajo, para ver el suyo.
  3. Espere a que aparezca el asistente de importación de texto y, a continuación, seleccione Delimitado.
  4. En el segundo paso, seleccione Tabulación como delimitador.
  5. No realice ningún cambio en el tercer paso y seleccione Finalizar.

USO DEL ARCHIVO DE TRADUCCIÓN DESCARGADO

Los formatos Texto Unicode (Excel) y Unicode CSV presentan el mismo diseño en Excel:

En estos archivos, se crea una fila para cada elemento que debe traducirse y una columna para el idioma descargado.

Los archivos XML pueden abrirse en el editor de texto que prefiera y tendrán el siguiente aspecto:

En los XML, se muestra un elemento por cada texto que debe traducirse. Además, se incluye un elemento secundario por cada idioma descargado.

IMPORTACIÓN DE UN ARCHIVO DE TRADUCCIÓN

  1. Haga clic en el botón Cargar traducción situado a la derecha de la sección de las preguntas traducidas.
  2. Seleccione el archivo que desea importar.

    Consejo Q: La pantalla de importación indicará que va a importar un archivo para el idioma concreto que se ve en Traducir encuesta. Llegados a este punto, puede cargar un archivo con todos los idiomas o cualquiera de ellos. No es necesario importarlos de uno en uno.
  3. Haga clic en Importar una vez que haya verificado que la vista previa del texto importado sea correcta.

FUSIÓN DE TRADUCCIONES

Cuando importa una traducción de una encuesta, al eliminar las filas, se elimina la traducción de la encuesta.

Ejemplo: La Pregunta 1 se ha traducido, pero la 2 no. Usted exporta el archivo que desea traducir y elimina las filas que presentan la traducción de la Pregunta 1. A continuación, traduce la Pregunta 2. Importa el archivo, pero, cuando se termina de cargar, resulta que ahora la Pregunta 2 aparece traducida en la encuesta y la 1 no.

Sin embargo, existe una forma de hacerlo de manera que, si su encuesta ya está parcialmente traducida, bastaría con cargar las traducciones nuevas y fusionarlas.

  1. Al importar la encuesta, haga clic en Mostrar opciones.
  2. Seleccione Combinar traducciones actualizadas.

Observe cómo en el Paso 1, la Pregunta 1 (en amarillo) volverá a aparecer en inglés. No obstante, tras seleccionar Combinar traducciones actualizadas en el Paso 2, solo veremos la traducción de la Pregunta 2, lo que significa que es la única pregunta que se editará con este cambio.

Servicios de traducción de pago

Si no dispone de recursos para realizar su propia traducción profesional, plantéese la posibilidad de recurrir a nuestro servicio de traducción de pago.

Con él, dos hablantes nativos del idioma en cuestión traducen y revisan la encuesta para garantizar la precisión. Después, la traducción se carga en su cuenta, sin necesidad de que haga nada más.

Haga clic en Traducciones pagadas en el editor de Traducir encuesta para rellenar el formulario y solicitar un presupuesto gratuito de traducción.

Definición del idioma de los participantes

Una vez que se haya traducido la encuesta, ¿cómo puede asegurarse de que los participantes la vean en el idioma apropiado? Qualtrics ofrece estas cuatro opciones para simplificar el proceso.

DETECCIÓN AUTOMÁTICA DEL IDIOMA

Cuando un participante empiece la encuesta, Qualtrics comprobará la configuración de su navegador web para ver el idioma que usa. Si la encuesta se ha traducido al idioma de su navegador web, aparecerá la traducción automáticamente, por lo que la mayoría de los participantes verán la versión apropiada sin necesidad de que haga nada más.

Las encuestas realizadas en el navegador web anterior se cargarán en portugués brasileño si hay una traducción disponible.

DEFINICIÓN DEL IDIOMA EN UNA LISTA DE CONTACTOS

Si conoce por adelantado los idiomas de preferencia de los participantes, puede cargar esta información en su lista de contactos, en una columna con el título Idioma.

En la columna de idiomas de la lista de contactos, deberá introducir el código de idioma adecuado para cada participante, tal y como se describe más adelante en la sección Códigos de idioma disponibles.

CREACIÓN DE UN ENLACE DE ENCUESTA PARA CADA IDIOMA

Aunque distribuya su encuesta de forma anónima, puede especificar igualmente el idioma de cada participante mediante la creación de un enlace de encuesta diferente para cada idioma. Esto puede resultar útil si va a publicar la encuesta en un sitio web con visitantes de varios idiomas.

Para crear un enlace de encuesta de cada idioma, copie el enlace anónimo (EN) y añada "?Q_Language=" al final, seguido del código de idioma correspondiente de la tabla que figura más adelante. El nuevo enlace generado tendrá este aspecto:

http://survey.qualtrics.com/jfe/form/SV_cM7uFWAef1IB?Q_Language=ZH-S

Consejo Q: Si el enlace de encuesta ya contiene un interrogante (?), tendrá que añadir un ampersand (&) en vez del interrogante (?).

Cuando se acceda al enlace, la encuesta se mostrará en el idioma indicado.

Se ha añadido "?Q_Language=ES" al final de la URL de esta encuesta. Como "ES" es el código de idioma del español, los participantes que utilicen esta URL verán la encuesta en español.

SELECCIÓN DEL IDIOMA POR PARTE DE LOS PARTICIPANTES

Es posible que algunos participantes quieran realizar la encuesta en un idioma distinto al seleccionado para ellos. En la parte superior derecha de las encuestas traducidas, los participantes tendrán la opción de cambiar de idioma en cualquier punto de la encuesta. Este menú desplegable con los idiomas se inserta automáticamente en cada página de la encuesta para su comodidad.

Códigos de idioma disponibles

Cuando necesite especificar el idioma de un participante, ya sea en una lista de contactos, en una cadena de consulta o al cargar una traducción, tendrá que usar los códigos de idioma indicados a continuación.

Consejo Q: Los códigos de idioma deben aparecer en mayúsculas para que funcionen correctamente. Asegúrese de escribir el código de idioma en mayúsculas cuando lo introduzca en su encuesta.
SQI Albanés FR Francés NO Noruego
AR Árabe FR-CA Francés canadiense ORI Oriya
HYE Armenio KAT Georgiano FA Persa
ASM Asamés DE Alemán PL Polaco
AZ-AZ Azerí (alfabeto latino) EL Griego PT Portugués
ID Indonesio GU Gujarati PA-IN Punyabí
MS Malayo HE Hebreo RO Rumano
BEL Bielorruso HI Hindi RU Ruso
BN Bengalí HU Húngaro SR Serbio
BS Bosnio HIL Ilonggo/hiligainón SIN Cingalés
PT-BR Portugués brasileño IT Italiano SK Eslovaco
BG Búlgaro ISL Islandés SL Esloveno
CA Catalán JA Japonés ES-ES Español europeo
CEB Cebuano KAN Canarés ES Español latinoamericano
ZH-S Chino (simplificado) KAZ Kazajo (cirílico) SW Swahili
ZH-T Chino (tradicional) KM Camboyano SV Sueco
HR Croata KO Coreano TGL Tagalog
CS Checo LV Letón TA Tamil
DA Danés LT Lituano TEL Telugu
NL Neerlandés MK Macedonio TH Tailandés
EN-GB Inglés (Reino Unido) MAL Malabar TR Turco
EN Inglés (EE. UU.) MAR Marathi UK Ucraniano
EO Esperanto MN Mongol UR Urdu
ET Estonio SR-ME Montenegrino VI Vietnamita
FI Finlandés MY Birmano CY Galés

Contenido personalizado para cada idioma

En algunos estudios, es posible que tenga preguntas de la encuesta reservadas para un idioma específico. Por ejemplo, si pide a los encuestados que pongan una calificación con una letra, puede que solo tenga sentido hacerlo en los países angloparlantes.

Qualtrics almacena el idioma que usan los participantes para realizar la encuesta en un campo de datos embebidos (EN) llamado Q_Language. Este campo puede utilizarse en Lógica de visualización (EN) y Lógica de ramificación (EN) para asegurarse de que los participantes solo vean las preguntas correspondientes a su idioma.

Las preguntas con esta lógica de visualización únicamente se mostrarían a los participantes angloparlantes.

Análisis de datos para encuestas traducidas

Los datos de todos los idiomas volverán al mismo conjunto de datos para facilitar los informes. Qualtrics realiza un seguimiento de los idiomas que emplearon los participantes para rellenar la encuesta y almacena esta información en un campo de datos embebidos llamado Q_Language. Para que esta información aparezca en sus resultados junto con las preguntas de la encuesta, añada un campo de datos embebidos (EN) denominado Q_Language en Flujo de la encuesta (EN).

En la pestaña Informes y el conjunto de datos descargado, puede mostrarse el campo Q_Language con las preguntas de la encuesta.

Dicho campo también puede utilizarse para filtrar los resultados de la encuesta en Informes y Datos y análisis, así como para filtrar los datos de descarga.

Un informe con este filtro solo incluiría a los encuestados brasileños.

Borrado de una traducción

Para borrar una traducción, siga estos pasos:

  1. Vaya a la pestaña Encuesta y haga clic en Herramientas.
  2. Seleccione Traducir encuesta.
  3. Haga clic en el idioma en la parte derecha de la pantalla.
  4. Seleccione Editar idiomas.
  5. Desmarque la casilla de verificación del idioma del que desea borrar una traducción. Para volver a activar la traducción, marque de nuevo la casilla de verificación.
  6. Al desmarcar la casilla, solo se desactiva la traducción. Para borrar de forma permanente una traducción, seleccione Eliminar traducción después de desmarcar la casilla de verificación. Esta acción no puede deshacerse.
  7. Haga clic en Cerrar.

Preguntas frecuentes

¿Cómo puedo traducir mi encuesta a otros idiomas y especificar un idioma para los encuestados?

Con la función Traducir encuesta, puede añadir varios idiomas a una única encuesta. En las listas de contactos, tiene la posibilidad de definir el idioma en el que aparecerá la encuesta para cada usuario. Como solo hay una encuesta que contiene todas las traducciones, todos los resultados figurarán en el mismo conjunto de datos.